Yagudin''s Overcome
thank you so much, Alexes, for sharing this fabulous program with me =)Even the most passionate, delicate words fade their brilliance when they confront the task of praising Overcome, nor could my minimum accumulation of knowledge. This is the program that has existed, and will be existing, through Time's thievish progress to eternity.
Something dooms to rule, to dominate, to monopoly, and this judgement applies perfectly to Overcomein terms of the realm of figure skating. If my slight Muse do please these curious days, the pain be mine, but yours shall be the praise, Alexei Yagudin.
[此贴子已经被作者于2004-4-12 8:26:27编辑过] 真是写的很漂亮呢~~~
汗。。。楼主的英文很好呢……能不能翻译成中文呢@_@
我只能看懂大概意思。。。>"<
桃子...thanks for supporting me..
haha,, i constructed a found poem in honor of this program..and here is it:
Remembrance
Those parts of you that the world's eyes do view
when beauty lived and died as flowers do now
Time's injurious hand crushed and gave that due
when hours have drained his blood and filled his brow
Against confounding Age's cruel knife,
that he shall never cut from memory
My sweet love's beauty, and gave your graceful life
a double majesty overwhelming the merciless parody.
O let me suffer (being at your beck)
Th'imprisoned absence of your liberty,
And patience, tame to sufferance, bide each check,
Without accusing you of injury
My life has in this line some interest,
which for memorial still with thee shall stay.
My spirit is thine, the better part of purest
the very wraith was consecrate to your pray
=)
i will try to translate it by myself.. or i will ask someone to do me a favor... which ever is more convenient for me.
痛苦啊!!!为什么是英文?!YAGUDIN——我的最爱~英文!——我的最痛~
楼主可知道我费了多大的劲才抑制住自己看见整版英文就想跳过去的冲动啊?! 其实大家也可以通过这样的帖子练习英文嘛
hyacinth的文章很美啊! 诗词的更加难懂了。。。汗水~~~~ 汗。。。。。。。。。
看来我这辈子只有看别人写的文章的分了!!
不好意思拉,提问一下,YAGUDIN在开头的动作,以及中间俯卧撑那一段表达了什么意思,我看不懂啊!
页:
[1]