草珊瑚 发表于 2005-1-22 13:10:00

『翻译』Sasha Abt的一篇老采访

<P>其实这篇采访出来已经有很久了吧,刚看到的时候有点伤心……一直不想翻出来。过了一段日子以后觉得是自己幼稚了。今天把它弄出来……有不对的地方麻烦大家指正了。</P>
<P>原文来自:http://www.fsuniverse.net/forum/showthread.php?s=&amp;threadid=20805</P>
<P>-----------------------------------------------------------------------------------------------</P>
<P>“很不幸,我腹股沟处的肌肉拉伤是无法治疗的。Alexei Urmanov也是因为同样的伤势而很早结束了职业生涯的。”Abt说,“我已经试了很久的注射治疗和恢复练习,但我的身体已经无法承受这项运动所带来的巨大压力了。我还可以做除了Axel之外的三周跳,但我想没有3个4周我是没办法赢得比赛的。因为各种各样的伤势,我的身体已经无法完成那么多的旋转了。我大概是个记录保持者,如果说到伤病的话。”(他的微笑很悲伤)“比如96年夏天一次在墨西哥表演的时候,我摔了终身难忘的一跤。我撞上了挡板,右髋部的肌肉被冰刀撕裂了。我以为我要终身残疾了。”</P>
<P>Q:决定离开这项运动是不是很难?
A:不。我甚至觉得松了一口气。责任少了,没人对比赛结果斤斤计较。而且我仍然在滑冰。我还和我的前任教练Zhulin一起在新泽西训练。我忙着参加职业表演,在美国,日本,欧洲。在日本我一年就有80场表演。最近我去了香港,英国,德国,意大利,瑞士,法国和俄罗斯表演。我觉得比起业余时期的表演,我更受欢迎了。</P>
<P>Q:你会在任何Show中表演吗?
A:我主要是看薪水的。我承认,报酬好的话我就会滑。</P>
<P>Q:甚至在美国迪斯尼世界的那种二流演出吗?
A:恩,那里的报酬并不高,加上你得戴上米老鼠唐老鸭等等的面具,这有点伤自尊。不过这种表演,虽然不像专业一些的COI和SOI,却有更多的观众。Oksana Grishuk也在那里表演过。当然她是被邀请进行更高级的专场表演的,并不是米老鼠。她自己也很感兴趣。</P>
<P>Q:你有受到特殊待遇吗?
A:在日本我有自己的化妆间,是那种有迷你淋浴房的小房间。日本人很喜欢这种淋浴房,但对我这种1米8身高的人来说,转个身都很困难。不过并不是因为我很cool才有这个待遇的。他们就是这样安排的。每扇门上都有名字:Katarina Witt, Brian Boitano或者Alexander Abt。</P>
<P>Q:Alexander,你是一个很独特的花滑选手。是什么东西阻碍了你,使你不能再这项运动中实现自我?(多谢qing指教~~~!)
A:我想我已经实现自我了。我拿过俄罗斯全国冠军。对我来说这是很大的荣誉。11年来我对这项运动投入了巨大的心血,我和许多明星对决过,奥运冠军Urmanov, Ilia Kulik, Alexei Yagudin,世界冠军Evgeni Plushenko。我承认我们的水平不同,但自从我赢得全国锦标赛之后,我本可以取得更好的成绩。</P>
<P>Q:你本有可能赢得02年欧锦赛的。金牌给了Yagudin你是否失望?
A:我也有可能赢得世锦赛的。不过我并不是政治家,我是滑冰选手。我喜欢滑冰并希望尽我所能做到最好。尽管我知道,有Yagudin和 Plushenko在,我已经被预先定下要输了。这也正是发生了的事。我并不生气也不想去争吵。我也知道这并不只是政治的问题,我失掉了很多时间。当他们在冰场上练习四周跳的时候,我在医院里。对我自己来说我仍是冠军。每件事的冠军!这是我的动力。当我站在冰场上的时候,我是最好的。</P>
<P>Q:有著名教练邀请你和他们一起训练吗?
A:没有直接的。我和Elena Chaikovskaya短期合作过,在她帮助Zhulin的时候。我们得到了全国冠军。我和Rafael Arutunian一起工作了11年,当我的直觉告诉我是往前走的时候了,我找到了Zhulin。

Q:最近Rafael Arutunian在带5次世界冠军Michelle Kwan。你觉得美国人做了个好选择吗?
A:关是个非常天才的选手,Arutunian也是为非常棒的教练。我希望他们事事顺利。我并不是夸大我前任顾问的能力,虽然他好像并没有取得非常好的成绩。他的问题只是他也失掉了一些时间,像我一样。
就滑冰选手来说,我们没赶上。多希望我们是现在参加比赛。这和以前是不同的。10年前我们在尝试发展现在的新规则需要的元素:步伐,旋转,连接,滑行风格。但那时的重点是集中在跳跃上的,特别是后5,6年Yagudin和 Plushenko开始做那样的连跳的时候,其他的元素立刻就变成不那么重要的背景衬托了。</P>
<P>Q:Yagudin和Plushenko的关系并不好。你是站在哪一边的呢?(好八卦的问题……)
A:我的一边!我必不和谁特别要好,也不参与。我和他们的关系都很正常,不过我在生活中和Zhenia接触的更多。我们是朋友。 </P>
<P>Q:你很快适应了美国生活吗?
A:我没时间适应。我经常在路上。我们只待了3年。1年在加利福尼亚,2年在新泽西。我太太和我都喜欢那儿。我们租了一层楼上的房子,3间房间,一间厨房。我们是从一位警察那儿租的房子,所以我们一直处在保护之下。:)
我们的邻居都会说俄语。滑冰的朋友们也住得很近。星期天我和Zhulin, Kostomarov, Artur Dmitriev还有Vitya Petrenko一起踢足球。Lena在Zhulin工作的冰场教一些小孩子。我们的儿子Makar四岁半了。他在一个俄语的日托所里,所以他母语和英语都

eric2000 发表于 2005-1-22 15:27:00

“Gennady Zuganov”---莫非是指俄共中央委员会主席久加诺夫?

Icarus 发表于 2005-1-22 20:24:00

<P>珊瑚啊,你快我一步哦,我本来想翻过来的,但那时在考试就忘了.Sasha真的这么的不容易啊~~~我好喜欢他的说,希望他一直能保持健康了,命运真的不公啊,如果Sasha的伤病不是那么频繁很难说俄罗斯的男子单人滑会是什么样的景象啊</P>

草珊瑚 发表于 2005-1-23 11:47:00

<P>谢谢楼上的~~~已经改过来了~~~~</P><P>Icarus~我看到这个的时候也是考试哪会儿......心情糟糕,人又懒......||||||现在放假了,下下决心还是弄出来了~~~~~</P><P>我还在想Gennady Zuganov是什么人呢,现在看看好象的确是久加诺夫啊......</P>
页: [1]
查看完整版本: 『翻译』Sasha Abt的一篇老采访