[悲歌:留恋春天] ~ 庞清/佟健短节目(06-08)
庞清/佟健2006-2008赛季短节目音乐是小提琴演奏家Joshua Bell演奏的《悲歌:留恋春天》。http://player.youku.com/player.php/sid/XMzI2NTA1MDc2/v.swf
呵呵,是马斯奈,六七年前我买过一张古典音乐的MP3集锦光碟,其中也有这首“朱尔的哀思”,我对马斯奈的作品了解甚少,看看有没有别的朋友能介绍一下,呵呵。
http://mag.flamesky.com/new/ice/zhuerdeaisi.wma <P><STRONG>的确这首歌非常悲伤,我觉得描写一对即将分别的爱人对往日美好春光的追忆和对前途迷茫的伤感。</STRONG></P>
<P>看到这句话,并且由PT来演绎,我心里更加的不是滋味了……</P> 这首音乐,曾经应yueguang的要求推荐过 以下是引用eric2000在2006-11-14 22:35:21的发言:
这首音乐,曾经应yueguang的要求推荐过
有别人滑过? <P>是这样的~~以前买的一个MP3碟,里面就有这个曲子,写的是叫“朱尔的哀思”,听着很好听,所以就向ERIC求了一个~~不过可惜ERIC不了解MASSENET,而且其他朋友有没有介绍过~~我又好久不听了, 所以P/T滑的时候我都已经忘了这事了~~但当时真的很喜欢这个曲子~</P>
[悲歌] ~ 庞清/佟健短节目(06-08)
今天终于知道了p/t新赛季的短节目音乐,原来是来自Jules Massenet的O Doux Printemps d’Autrefois。(这是Massenet根据Louis Gallet的诗歌改动词后谱曲而成的一首名曲,出自于1873年的歌剧Les érinnyes《愤怒女神》。不过知名度在国内恐怕比不上同样来自马斯涅的《沉思》了。 这首O Doux Printemps d’Autrefois是一首马斯涅创作的一首Elegie(悲歌),而国内将这首歌直接翻译成《悲歌》一般是各音乐院校男低音的一首必唱歌曲,另外这支歌的钢琴曲和大提琴曲也应该是一首考级曲目吧。的确这首歌非常悲伤,我觉得描写一对即将分别的爱人对往日美好春光的追忆和对前途迷茫的伤感。 虽然还没有看到这个节目,但是觉得这个音乐对于以抒情风格见长的P/T来说依然是一个巨大的挑战,因为太悲伤了。
O Doux Printemps d’Autrefois (留恋春天)
http://mag.flamesky.com/new/ice/elegie.o.doux.printemps-by.massenet.wma
《悲歌-留恋春天》歌词
法语原文:
O, doux printemps d'autre fois, vertes saisons,
Vous avez fui pour toujours!
Je ne vois plus le ciel bleu;
Je n'entends plus les chants joyeux des oiseaux!
En emportant mon bonheur, mon bonheur...
Ô bien-amé, tu t'en es allé!
Et c'est en vain que
Oui, sans retour,
avec toi, le gai soleil,
Les jours riants sont partis!
Comme en mon coeur tout est sombre et glacé!
Tout est flétri
pour toujours!
中文翻译:
明媚的春光一去不返,再不见蔚蓝的天空,再听不到小鸟欢唱;你走了,幸福和春天和你一起消失,幸福远去,我心冰凉,永远哀痛,永远悲伤。
页:
[1]