[Hymne L'Amour 爱的颂歌]~铃木明子短节目(13-14) Rochette自由滑(05-06)
<p>加拿大女单 Joannie Rochette新赛季的自由滑节目是用了两首非常有名的法国香颂剪辑而成,分别是“Les Feuilles Mortes (Autumn Leaves)” 和“Hymne a l'amour (If You Love Me)<p>http://player.youku.com/player.php/sid/XMjE3NDg5NDI0/v.swf</p><p><font color="#666666"><br></font><font color="#000000">有一个网站曾经评选出了“法国最伟大的二十首香颂”榜单,其中“秋叶”和“爱的颂歌”紧挨着分别排第4、5位。</font><font color="#000000"><br></font></p><p><font color="#000000">(关于词曲及原唱者Edith Piaf的一个网站</font><font color="#000000"><a href="http://www.little-sparrow.co.uk/" target="_blank"> http://www.little-sparrow.co.uk/</a></font><font color="#000000">) </font><br></p><p><br></p><p>关于“Les Feuilles Mortes (Autumn Leaves)” ,我们在以前的帖子里曾经介绍过,可以参考--<font face="Times New Roman"><font face="Times New Roman"><a href="thread-2261-1-1.html" target="_blank"><font color="#0066cc">[枯叶] ~ 小卡娅短节目(98-99)</font></a></font></font><font color="#000000"><a href="http://www.chinaice.org/2635/dispbbs.asp?BoardID=411&ID=2261" target="_blank"></a></font></p><p><font color="#000000"><br></font></p><p><font color="#000000"><b>关于Hymne a l'amour (转载)</b><br><br>埃迪特·皮亚芙(edith piaf)是20世纪上半叶最重要的法国歌手。</font></p><p><font color="#000000"><br></font></p><font color="#000000">
<p>1915年12月19日,她出生于巴黎郊区的一个卫星城市—美丽城(Belleville),亦即今天法国第二大华人聚居区。尽管距她去世已有60多年,今天人们依然可以在美丽城街72号的一个牌子上看到这样的铭文:“埃迪特·皮亚芙就是在这座建筑物的台阶上第一次看到了这个世界。”玫瑰人生(La Vie En Rose)是她留给世人众多歌曲里最脍炙人口的一首,连爵士巨匠 Louis Armstrong都说这是他的心头好。</p><p><br></p>
<p>埃迪特·皮亚芙一生中与几位圈中人相恋。其中最为世人所知的是伊夫·蒙当(Yves Montand)和查尔斯·阿兹纳吾尔(Charles Aznavour)。当时伊夫只是一们普通的年轻歌手,多亏埃迪特·皮亚芙广阔的交际圈,他也开始走红。玫瑰人生里唱的“他是我的,我是他的,一生伴侣”,讲述的就是两人的感情。可惜最后他们还是以分手告终。之后,皮亚芙开始进军美国乐坛,不久便大获成功。可惜的是,她的后半生沉迷于酒精和毒品,最后于1963年在戛纳去世。</p><p><br></p>
</font><p><font color="#000000">2003年10月11日,为了纪念她逝世40周年,巴黎市政府决定铸造一尊塑像,放在距离她出生医院(de l'hospital Tenon)不远处的埃迪特·皮亚芙广场上。<br><br> l'hymne à l'amour ( 爱的颂歌 ) 歌词
Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer 头顶上的蓝天会崩塌
Et la terre peut bien s'écrouler 脚下的大地也会塌陷
Peu m'importe si tu m'aimes 有什么关系,只要你爱我
Je me fous du monde entire 全世界都与我无关
Tant qu'l'amour inond'ra mes matins 就算爱情淹没了我的清晨
Tant que mon corps frémira sous tes mains 尽管我的身体在你的手掌下颤抖
Peu m'importent les problèmes 这些都不是问题
Mon amour puisque tu m'aimes 我的爱,只因你爱我
J'irais jusqu'au bout du monde 我要走到世界尽头
Je me ferais teindre en blonde 我可以把头发染成金色
Si tu me le demandais 如果你这样要求
J'irais décrocher la lune 我会去摘月亮
J'irais voler la fortune 甚至偷窃
Si tu me le demandais 如果你让我这么做
Je renierais ma patrie 背弃我的祖国
Je renierais mes amis 远离我的朋友
Si tu me le demandais 如果你希望我这么做
On peut bien rire de moi 人们尽可以来嘲笑我
Je ferais n'importe quoi 我什么都能做
Si tu me le demandais 如果你要求
Si un jour la vie t'arrache à moi 如果有一天生活把你从我身边剥夺
Si tu meurs que tu sois loin de moi 如果你死在远离我的他乡
Peu m'importe si tu m'aimes 也没有关系,因为你爱我
Car moi je mourrai aussi 因为我也会死
Nous aurons pour nous l'éternité而“我们”会永恒
Dans le bleu de toute l'immensité 在所有广阔的蓝里
Dans le ciel plus de problèmes 在没有问题的天际
Mon amour crois-tu qu'on s'aime 我的爱,请相信我们彼此相爱
Dieu réunit ceux qui s'aiment 上帝把相爱的人联结在一起
http://image2.sina.com.cn/ty/o/p/2005-11-20/U348P6T12D1890784F44DT20051120172749.jpg
Rochette自由滑
http://player.youku.com/player.php/sid/XNTc2OTg3MzE2/v.swf
喜欢这只曲子呀!!有纯音乐的下载咩?~ bingbing 发表于 2013-7-1 23:27 http://www.chinaice.org/static/image/common/back.gif
喜欢这只曲子呀!!有纯音乐的下载咩?~
这个版本来自法国钢琴家Pierre Porte的演奏(与秋叶混编)
http://player.youku.com/player.php/sid/XMzgzMzE3NzU2/v.swf
Les Feuilles Mortes, Hymne L'Amour.mp3
http://pan.baidu.com/share/link?shareid=790195706&uk=2519337747 铃木明子2013-14赛季短节目Hymne L'Amour《爱的颂歌》
比赛版音乐欣赏:
http://v.youku.com/v_show/id_XNjI1OTQ0NDY0.html
2013芬兰杯:
http://v.youku.com/v_show/id_XNjE3NjE5ODg0.html
铃木明子 2013 加拿大站 SP
http://v.youku.com/v_show/id_XNjI2MzkwNzk2.html
页:
[1]