eric2000 发表于 2006-2-8 11:47:00

[视频新闻] 申赵抵达都灵·宏博机场英语接受NBC采访

mms://nv.sina.com.cn/sports/2006/02/07709869.wmv<br><br>新浪体育讯<br><br>  北京时间2月7日凌晨,中国代表团部分运动员和教练以及官员从北京出发经罗马转机后飞抵都灵机场,申雪/赵宏博等名将在内的花样滑冰队、越野滑雪和高山滑雪队一行35人兵分两路分别入住冰场和雪场附近的奥运村。<br>
<P>  在机场,申雪/赵宏博接受了媒体的采访,境外媒体NBC也有三名电视工作者来现场采访赵宏博,他们也非常关心宏博的状态和伤病恢复情况,颇有大将风范的赵宏博用英语接受了记者的采访。</P><br><IMG src="http://image2.sina.com.cn/ty/o/p/2006-02-07/U1612P6T12D2028424F44DT20060207082655.jpg" border=1><br><br><IMG src="http://image2.sina.com.cn/ty/o/p/2006-02-07/U1612P6T12D2028382F44DT20060207082505.jpg" border=1><br><br><IMG src="http://image2.sina.com.cn/ty/o/p/2006-02-07/U1612P6T12D2028432F44DT20060207082837.jpg" border=1><br><br>

hu2891601 发表于 2006-2-8 12:14:00

GOOD LUCK!!

eric2000 发表于 2006-2-8 12:23:00

补一个视频,刚才去NBC的网站挖来的,中国三对双人在机场接受NBC的采访。<br><br>大致就是中国双人抵达都灵,在机场被NBC的记者截住,要求他们用中文说上几句,小雪提议说:“中国必胜”,于是他们齐声喊出“中国队必胜”(看起来心情都不错,希望保持这种良好的状态),另外宏博单独接受了采访,被问到了他的伤势情况,宏博回答已经没大碍了,现在感觉良好,只是在力量上有些不足,不过可以做跳跃动作,没问题。<br><br><a href="http://www.nbcolympics.com/video/5081217/detail.html" target="_blank" >http://www.nbcolympics.com/video/5081217/detail.html</A><br><br>mms://a1892.v19375d.c19375.g.vm.akamaistream.net/7/1892/19375/v0001/olympics2006.download.akamai.com/19375/video_prod/video1/rm/2006/0207/5092651.300k.wmv

hu2891601 发表于 2006-2-8 12:45:00

hahahaha, THANX!!! seems like Zhao Hongbo's the only person that understands English.... GREAT CLIP though!

带点醉意的笑 发表于 2006-2-8 12:49:00

<P>下载连接是什么啊?单位代理上网没法子看,郁闷。</P>

eric2000 发表于 2006-2-8 13:01:00

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>hu2891601</I>在2006-2-8 12:45:01的发言:</B><BR>hahahaha, THANX!!! seems like Zhao Hongbo's the only person that understands English.... GREAT CLIP though!</DIV>
<P>佟健的英文也还可以,他平时也在坚持英文的学习,另外因为SZ和PT这两对选手都有过在美国巡回表演的经历,能和其他各国的金牌选手们经常相处,所以一些简单的口语沟通应该没什么问题。</P>

hu2891601 发表于 2006-2-8 13:27:00

<P>ohh, i see. cause from the video clip, that american reporter told them to say something in Chinese, and then, all of them just kinda stand there and look at Zhao Hongbo, and Zhao translated to them... </P>
<P>But yeah, it's very important for them to improve their English..</P>

eric2000 发表于 2006-2-8 13:29:00

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>hu2891601</I>在2006-2-8 13:27:01的发言:</B><BR>
<P>ohh, i see. cause from the video clip, that american reporter told them to say something in Chinese, and then, all of them just kinda stand there and look at Zhao Hongbo, and Zhao translated to them... </P>
<P>But yeah, it's very important for them to improve their English..</P></DIV>
<p>你再看一遍呀,翻译的那个声音是佟健。

hu2891601 发表于 2006-2-8 14:08:00

<P>haha, now it seems like it's Tong Jian's.... kinda hard to distinguish.... hehe</P>
<P>well, it's really hilarious... just us two replying to each other on this topic, hahaha^_^</P>

alexandraz 发表于 2006-2-8 14:19:00

<P>太好啦!!!</P>
<P>shen&amp;zhao必胜!!!</P>

dada0020 发表于 2006-2-8 15:31:00

<P>lulu在体坛周报写了文章</P>
<P><FONT color=#05006c>冰上蝴蝶感叹赵宏博奇迹 陈露:我曾放弃但他们不会</FONT></P>
<P><a href="http://sports.sina.com.cn/o/2006-02-08/11502030853.shtml" target="_blank" >http://sports.sina.com.cn/o/2006-02-08/11502030853.shtml</A></P>
<P>1994年世锦赛预赛前,我遇上了运动生涯中最为严重的伤病——右脚脚骨骨裂。由于右脚是点冰脚,类似后外点冰三周跳这样的难度动作必须靠它的支撑才能完成,而骨裂的右脚在每次做动作时的钻心之痛令人难以忍受。预赛我是靠6针麻醉顶着上冰的。后来,由于骨裂愈演愈烈,为了保住自己的运动生涯,我选择了放弃。宏博的伤比我严重得多,但他不可能像我当年那样放弃,因为都灵是她们的最后一站。</P>

xu000 发表于 2006-2-8 16:11:00

祝S/Z好运,祝中国队好运.

天空很希腊 发表于 2006-2-8 17:24:00

<P>所有的祝福全部"扔"给他们!!!气氛越来越浓,越来越紧张了!我都快不能呼吸了!!今晚开始我可能就要失眠了吧!?(PS:感谢提供视频新闻的ERIC)!</P>

yueguang 发表于 2006-2-9 17:03:00

<P>虽然老赵的英语说的不多,但我估计听还是能听懂很多的~~</P>
<P>呵呵,他们转职业以后会越来越熟练的~~</P>

鸭鸭 发表于 2006-2-9 20:24:00

<P>总觉得命运对他们太不公平了,这一次的出征那么悲壮,两个人好象悲情英雄,希望他们好运</P>
页: [1] 2
查看完整版本: [视频新闻] 申赵抵达都灵·宏博机场英语接受NBC采访