小关再度与Disney 合作
<P>小关给冰迷们带来了新消息啊.</P><P>她宣布退出后四天,与迪斯尼公司宣布达成协议,关颖珊在未来数年中将成为迪斯尼公司的代言人。二者合作历史源远流长,1998年关颖珊在NBC特别节目中就以迪斯尼动画《花木兰》的曲目表演过花滑节目。另外,迪斯尼公司的一次慈善拍卖上,关颖珊为原型的小雕像比汤姆·汉克斯、奥尼尔、本·阿弗列克、阿加西的价格都高。</P>
<P>Figure Skating Champion Michelle Kwan to Serve as Celebrity Representative and Spokesperson for Disney</P>
<P>Feb. 16, 2006--Michelle Kwan, the most decorated figure skater in U.S. history, will serve as a celebrity representative and spokesperson for businesses across the entire range of The Walt Disney Company (NYSE:DIS), it was announced today by Matt Ryan, senior vice president, Brand Management, The Walt Disney Company. Earlier this week, with a magnanimous gesture that exemplified sportsmanship, selflessness and respect for her sport, Michelle Kwan withdrew herself from the 2006 Winter Olympic Games due to injury. <br><br></P>
<P>As part of the multiyear agreement, Kwan may participate in advertising, promotions or public service announcements involving all of Disney's businesses, make guest appearances on original programming and personal appearances at live Disney events, and take part in Disney's company-wide initiatives. </P>
<P>"Professionally and personally, Michelle is a true champion. While her magnificent artistry on the ice has been applauded the world over, she also sets the standard for grace and dignity, which truly accounts for her universal appeal," said Ryan. "We at Disney are honored to be associated with Michelle and know that her unique style and commitment to quality will be enjoyed and appreciated by our audiences everywhere." </P>
<P>Kwan authored the motivational book "The Winning Attitude! What It Takes To Be A Champion" and contributed to the fictional book series "Michelle Kwan Presents Skating Dreams," published by Disney Publishing Worldwide, and has appeared in Disney and ABC television specials. Michelle starred in the primetime TV special "Reflections on Ice: Michelle Skates to the Music of Disney's Mulan," which was selected as the best-produced skating special of 1998-99. </P>
<P>In her career, Kwan has won an unprecedented 43 championships, including five World Championships, eight consecutive and nine overall U.S. National Championships and two Olympic medals. She is the only woman in figure skating history to reclaim the World title three times, and she holds or shares nearly a dozen U.S. records. Kwan began skating at the age of five and won her first competition when seven years old.</P>
<P><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif">Michelle's agent said the following in the <a href="http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2006/02/17/AR2006021702071.html?nav=rss_print/style" target="_blank" ><FONT color=#3366cc>Washington Post</FONT></A>: </FONT></P>
<DIR><I><FONT face="Arial, Helvetica, sans-serif">But this ice queen isn't ready to hang up her skates -- at least, not right now. "What's she's going to be doing hasn't been decided," said Kwan's agent, Shep Goldberg . "Usually in the summer she makes a decision about competing for the next year. She's been doing that since 2002. I suspect this year will be the same." </FONT></I></DIR> <FONT face=Verdana size=2>失之東隅收之桑榆 迪士尼聘關穎珊作發言人 <BR><BR>因傷退出冬季奧運的華裔花式滑冰好手關穎珊,找到新的飯碗了,迪士尼請她當發言人,關穎珊已經接下迪士尼的聘書。 <BR><BR>最近才拒絕NBC邀約擔任奧運滑冰評論的關穎珊,未來在迪士尼的新工作,包含參與促銷活動和廣告,以及迪士尼各項活動訊息的發布。迪士尼和關穎珊都沒有透露薪水的細節。 <BR><BR>25歲的關穎珊,在美國花式滑冰界的成就,無人能及,她曾經九度登上美國花式溜冰皇后寶座,五次拿下世界冠軍,體育生涯最大的遺憾就是還缺一面奧運金牌,她原本對這屆冬運寄予厚望,沒想到天不從人願,因為舊傷,她在星期天含淚宣布退賽。 </FONT> 一个运动员的价值应该是在运动场上体现的!!! <DIV class=quote><B>以下是引用<I>冰毒</I>在2006-2-22 11:00:19的发言:</B><BR>一个运动员的价值应该是在运动场上体现的!!!</DIV>
<p>完全同意!!不过我相信小关是不会放弃的.她是不到黄河不死心的人!!咱们拭目以待吧! 看来关暂时还不会宣布退役,我估计她还会参加一次全美和世锦赛,当然是在身体允许的情况下!!
页:
[1]