Sergei Dobrin最新专访-狭路相逢,强者胜
<P><a href="http://www.fsuniverse.net/forum/showthread.php?t=46196" target="_blank" ><FONT face="Times New Roman" size=3>http://www.fsuniverse.net/forum/showthread.php?t=46196</FONT></A></P><P ><a href="http://fsnews.ru/page-id-233.html" target="_blank" >http://fsnews.ru/page-id-233.html</A><o:p></o:p></P>
<P ><o:p> </o:p></P>
<P ><FONT size=3>感谢俄罗斯冰迷<FONT face="Times New Roman">little princess</FONT>的俄译英,下面是英译中,如有二次翻译造成的曲解请见谅。</FONT></P>
<P ><FONT size=3></FONT> </P>
<P ><FONT size=3></FONT> </P>
<P ><FONT size=3><STRONG><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffff00">狭路相逢,强者胜<FONT face="Times New Roman"> – translated by FS2046</FONT></FONT></STRONG></FONT></P>
<P ><FONT size=3><FONT face="Times New Roman"></FONT></FONT> </P>
<P ><FONT size=3><FONT face="Times New Roman"></FONT></FONT> </P>
<P><IMG src="http://www.skatecanada.ca/en/events_results/events/jrworlds05/news/images/day5/dobrin.jpg" border=0></P>
<P ><FONT size=3>在刚刚结束的俄罗斯全国锦标赛上,<FONT face="Times New Roman">Sergei Dobrin</FONT>仅名列第三,但他的魅力和坦率赢得了许多观众的喜爱。尽管他试图在短节目比赛后回避记者的采访,他还是在比赛的最后一天愉快地对我们敞开了心扉。</FONT></P>
<P ><o:p><FONT face="Times New Roman" size=3> </FONT></o:p></P>
<P ><FONT size=3>问:你好<FONT face="Times New Roman">Sergei</FONT>,你有个小妹妹,她今年该两岁了吧?</FONT></P>
<P ><FONT size=3>答:两岁半。</FONT></P>
<P ><FONT size=3>问:她能从电视上认出你吗?</FONT></P>
<P ><FONT size=3>答:当然了,我给她买了很多玩具,她很喜欢(我和玩具)。</FONT></P>
<P ><FONT size=3>问:那么你的支持者(多数是女性)送你的那些玩具也都归你妹妹喽?</FONT></P>
<P ><FONT size=3>答:除了她还能有谁?她还叫我给她带个洋娃娃,我告诉她娃娃是不能扔进冰场的。</FONT></P>
<P ><FONT size=3>问:滑冰对你意味着什么呢?一项体育运动还是工作?</FONT></P>
<P ><FONT size=3>答<FONT face="Times New Roman">: </FONT>首先是工作。我常被问到这个问题,真的很难回答,因为它是一项对竞技水平要求很高的工作,比如你要完成四周跳。花样滑冰一项非常难得运动项目。</FONT></P>
<P ><FONT size=3>问:难度主要指哪方面,心理还是生理上的?</FONT></P>
<P ><FONT size=3>答:都有,每方面都很难。</FONT></P>
<P ><FONT size=3>问:你有业余时间吗?</FONT></P>
<P ><FONT size=3>答:有,但我绝大部分时间都是在工作。</FONT></P>
<P ><FONT size=3>问:谈谈你对未来的目标和打算吧。</FONT></P>
<P ><FONT size=3>答:<FONT face="Times New Roman"> </FONT>我其实没什么目标,包括来这里参赛,我甚至没有把表演用的音乐和服装带来。</FONT></P>
<P ><FONT size=3>问:你不就住在莫斯科吗?</FONT></P>
<P ><FONT size=3>答:是的,但我(表演)穿的是一套旧演出服,新的那套是为这个节目定做的,有一条绿色领带。</FONT></P>
<P ><FONT size=3>问:他们一开始把表演音乐放成了你的自由滑曲目,是否令你很困惑?</FONT></P>
<P ><FONT size=3>答:其实我一开始向把这个错误遮掩过去算了,不过转念一想那个音乐实在太长,我可不想硬着头皮一直把它滑完。</FONT></P>
<P ><FONT size=3>问:你是个快乐的人吗?<FONT face="Times New Roman"> </FONT></FONT></P>
<P ><FONT size=3>答:只要你想快乐,你就会快乐,所以我活得很开心。</FONT></P>
<P ><FONT size=3>问:所以你是个乐观主义者?</FONT></P>
<P ><FONT size=3>答:我会用积极和认真的态度看待每件事情。</FONT></P>
<P ><FONT size=3>问:(这次表演中)你是唯一一个祝观众们圣诞快乐的人。你信仰基督教吗?<FONT face="Times New Roman"> </FONT></FONT></P>
<P ><FONT size=3>答:是的,我很虔诚。我有很多教友。其实在前苏联时期,圣诞是个全国性的节日。</FONT></P>
<P ><FONT size=3>问:是谁引领你相信宗教的呢?通常信仰都是儿童时期形成的。</FONT></P>
<P ><FONT size=3>答:当我刚搬到莫斯科来的时候,我家正好住在教堂旁边,所以当别的小孩在玩耍的时候,我就会到教堂去祈祷,我从小就是个虔诚的信徒了。</FONT></P>
<P ><FONT size=3>问:和上赛季相比,你如何看待你在本赛季的表现?</FONT></P>
<P ><FONT size=3>答:感觉完全不同,我可以感到自己在蜕变,也许是我成熟了吧?</FONT></P>
<P ><FONT size=3>问:体育是否会影响你的私人生活以及和家人的关系?</FONT></P>
<P ><FONT size=3>答:(大笑)我其实没有私生活(没交女朋友)。</FONT></P>
<P ><FONT size=3>问:你觉得运气影响水平发挥吗?或者成绩完全是由个人水平决定的?</FONT></P>
<P ><FONT size=3>答 <P>我以往介绍的帅哥以西欧和北美居多,对俄系的比较疏忽了,现在把俄罗斯希望之星Dobrin的专访送给哈俄的朋友们。对Dobrin我以前了解不算太多,通过这篇访问发现这个小孩还是挺真实,挺有意思的。尤其里面提到的关于他和Irina的关系,比较耐人寻味。Enjoy!</P>
<P>謝謝lz的翻譯~~</P>
<P>這小孩的個性真的蠻可愛的~~俄系選手中裏面僅有的一個比較喜歡的選手~~</P> <P>新赛季进步那么大,大家都看到了你的努力。</P>
<P>加油吧,我们永远支持你~~~~~~~~`</P> 俄国男单今年WORLDS不知道派谁去呢?应该只有两个名额。 <P>谢谢LZ的翻译。</P>
<P>Sergei Dobrin,俄罗斯花滑“粗制滥造型选手”代表人物。</P>
<P>他那4salchow......看出来是quad,但实在看不出是salchow。</P>
<P>不过也不能怪人家,现在这社会什么不是粗制滥造。</P>
<P>楼主辛苦了,,谢谢翻译~~~</P>
<P>我可以转载吗?转到sergei dobrin中文论坛。。。。</P>
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>加菲comeback</I>在2007-1-11 8:06:08的发言:</B><BR>
<P>楼主辛苦了,,谢谢翻译~~~</P>
<P>我可以转载吗?转到sergei dobrin中文论坛。。。。</P><BR><BR></DIV>
<P>
<P>别客气,我翻译的目的就是为了和大家分享,越多人看到我会越开心的。转载请便,注名出处就好,帮花样年华论坛做作宣传。谢谢你的支持。</P>
页:
[1]