yuna说英语的采访
http://www.youtube.com/watch?v=0_7SqwnV53A
还好还好,说的不咋象韩国人的发音 原帖由 丽丽熊 于 2007-7-26 13:55 发表 http://bbs2.chinaice.org/images/common/back.gif
还好还好,说的不咋象韩国人的发音
已经进步很多了,worlds的时候基本上不怎么敢张口…… YU-NA的英语好还是我的英语好?去听听~~~~~~~~ 原帖由 冰迷∮宝宝 于 2007-7-26 15:18 发表 http://www.chinaice.org/images/common/back.gif
YU-NA的英语好还是我的英语好?去听听~~~~~~~~
I think my English is a little better than Yu-Na's! LS,你真是………………
YU-NA的英语果然有进步! 说我真是什么???
好不容易自恋一回哦 原帖由 丽丽熊 于 2007-7-26 13:55 发表 http://bbs1.chinaice.org/images/common/back.gif
还好还好,说的不咋象韩国人的发音
什么是韩国人的发音? 原帖由 汤昊 于 2007-7-27 17:26 发表 http://www.chinaice.org/images/common/back.gif
什么是韩国人的发音?
8知道你看过韩剧没,特别那些偶像剧,经常有说英文的场景,发音那个生硬啊,和日本人有的一拼!
那些个卷舌音基本上都发不出
回复 #1749 丽丽熊 的帖子
这到是,看金三顺时小玄子那发音哟,恐怖! 妍儿经常在外面训练,有良好的英语环境,自然进步很快,发音也会比较标准啦。 韩国人讲英语是再难听不过的 ,讲汉语貌似更难听 ........... 韩国人的发音我还没怎么领教过……日本人的发音那可真是……让你听了都想
我高中时候碰到偶们学校日语班的外教(我是普通班的),跟他打招呼,他用英语问我去邮局怎么走,我完全没听明白……后来碰上个日语班学生,用日语告诉了他,跟我说它实际上是说的那个句子,我差点就晕倒了!!!! 对啊,日本人讲英语很难听,讲汉语更难听
上回A3联赛开幕式,我很喜欢的麻衣姐姐讲汉语,我一句都听不懂!!
白讲了 我觉得 《魔女的条件》里 泷泽秀明的英语 和 《新闻女郎》里 铃木保奈美的日语都很标准。
哪个国家都有英语说的好的和说不好的 严重同意楼上的,语言的标准性不能由国籍来评判!