等待阳光
1月29日,Evan与两位美国冰坛传奇Brian Boitano,Michelle Kwan携手参加了在09花滑世锦赛主赛场Staple Center举行的新闻会发布会,对该项赛事进行宣传。与以往的记者会有所不同的是,这次三位嘉宾是在冰场上接受访问的,而记者们则坐在观众席上。
Evan的部分,比较虐心,特别是他讲这番话时云淡风轻的样子,反倒让人看了更觉心酸。终于明白了他在美锦赛记者会上所说的那句it means so much to me背后真正的含义。
他曾说自己是个无可救药的完美主义者,凡事都要求尽善尽美。如果有能力做到100分,他绝不允许自己只做到99分。这个性格就像一炳双刃剑,既成就了他,也伤害了他。
有时候真希望他不要总是这么坚强执著,不要总是这么苛求自己,不要凡事都选择毫无怨言地独自承担。就像Annie说的,现在的他,最需要的是好好休息一下,放轻松,退一步也许就是海阔天空,放开怀抱也许很快就会找到光明的出口。
百折而不回纵然可贵,宁静而致远同样难得。令人欣慰的是,此番挣扎后,他正在渐渐悟出个中玄机。但愿在经历了山穷水尽的磨难后,Evan终能迎来属于他的柳暗花明。
Evan’s interview
Michelle’s interview
新闻内容提要:
http://latimesblogs.latimes.com/photos/uncategorized/2009/01/29/boitano.jpg
http://www.dailytimes.com.pk/default.asp?page=2009%5C01%5C31%5Cstory_31-1-2009_pg2_19
LA世锦赛记者会一开始就上演了一个小插曲,Brian在转身回答一位记者提问时绊了一下,险些滑倒。Michelle忍不住打趣道,‘这就是大家将要在世锦赛上所见(场面)的一个小预演。’引来满堂笑声。
"That's a little preview of what you'll see at the world championships," she said, drawing a round of laughter.
比赛将于3月22-29日举行,将有225名来自世界各地的高选参加角逐。由于今年的比赛结果将直接决定各国参加2010年温哥华冬奥的席位,竞争惨烈程度将超越以往。
Brian(现任Alissa Czisny的教练)说,他预测美国女队在世锦赛上的成绩将足够确保他们冬奥会的三个席位。‘对美国女队来说最重要的不是个人成绩,而是夺取三个奥运名额。’总体而言,他认为今年的美国队是最近几年来最强的一支。
"That's what's really important about the ladies' event, not only for the individual accomplishments but getting three ladies on the Olympic team," Boitano said.
Overall, he said, "I think it's a really strong U.S. team. I think it's probably the strongest that we've had in years
Michelle则表示当她与Brian和Evan一同踏上这块冰场时,埋藏已久的斗志又被点燃了。
‘只是站在这里,就已经让我感觉,Wow!’她笑着说,‘我通常来Staple Center只是观看湖人队的比赛。但现在,我仿佛重又回到美锦赛和世锦赛的氛围里了。’
"Just being on the ice, it's like, wow," she said, smiling. "Usually I just go to Staples Center for the Lakers games. Now I'm like, it feels like nationals and worlds all over again."
Michelle三年前接受了髋关节手术,现在她已经完全恢复健康了。目前她正在接受体能训练。虽然还没有正式开始系统的冰上训练,她肯定地说,‘ I will.’
她说自己尚未决定是否复出比赛(甚至参加奥运会),或参加一些演出,还是只陪着她的小侄女在冰上玩玩,但一切皆有可能。
‘我才刚刚开始回归花滑世界。冲动地宣布复出只会把身体搞坏,还有让自己感到沮丧。我想一步步慢慢来,一切顺其自然好了。’
"I just got back into doing the whole thing," said Kwan, 28. "Slowly. It's easy to jump right into it and abuse your body, but I'm going to slowly get on and not get frustrated, just take it easy."
Michelle还提到了最近和Evan一起训练的情景。‘最近我和Evan还有其他一些选手一起滑冰,他们是那么热情投入,我立刻就能感觉到。我喜欢这种感觉,并怀念这种感觉。
I skated recently with Evan (Lysacek) and some of the others. They were so intense. I could feel it right away. I love that feeling. I miss it.”
两天前刚刚从美锦赛上归来的Evan说,超负荷备战让他有些喘不过气,余下的赛季,他准备重新安排自己日程,以便留一点点时间给自己,恢复‘正常人’的生活。
为了准备此次全美,Evan的付出努力是一般人难以忍受的。他除了为自己安排了魔鬼式的高强度训练,还严格按照营养师的要求对一切饮食进行了控制。为了训练,他几乎失去了所有的业余时间,甚至包括与亲友们互动。过去的三个月里,他仅在圣诞节和家人有过一天的短暂团聚,和朋友们也见不上几面。
可惜所有的牺牲和努力只换来了一枚令人失望的铜牌。为此他说,是重新思考一下自己未来的战略规划的时候了。
‘比赛未能按预期执行对我是个极为沉重的打击。’他说。‘我从未像这次这样认真投入地备战过。但在以往的很多次比赛里,我的表现都远远超过了这一回,尽管准备没有这么充分。我想过去的两个月里,自己就像一匹在眼前拴着胡萝卜,拼命向前奔跑的马。我的眼里只有猎物,却忽略了其他的一切。那不是一条正确的(取胜)途径。’
"For it to not go as well as I wanted to, I was really crushed," he said. "I felt more prepared for it than I had been for a lot of competitions where I'd done much better and wasn't as prepared. I think it had something to do with that carrot being dangled in front of me for two months and not really seeing anything else. It wasn't the right approach.
‘我正在学着忘掉这一切。这样的经历会促使你直面内心的真实感受,然后扪心自问,‘我是否具备一颗勇往直前,永争第一的冠军之心?我是否有勇气让自己从困境中站起来,然后掸掉身上的尘土,昂起头继续向前?’这就是我现在正在思索的问题,我需要静心沉思去寻求答案。不过现在还不能停下来,我已经开始(为下一站四大洲)备战了。’
"I'm trying to just forget it. It's stuff like this that makes you look at your own heart and ask, 'Do I have the heart of a champion athlete, to be the best, to pick myself up and dust off and move on with my head high? It's kind of what I'm trying to do now. It's taking some soul searching because it's only been two days. but it was right back to training for me.
过去的两个多月,他形容自己已经变成了‘一维人’,生活的全部内容只有滑冰,滑冰,滑冰……像一个与世隔绝的孤独隐士,在严格的军事管制下生活。‘我尝试过了(最严酷的训练日程),可惜没有奏效。所以现在我要开始把那些失去的维度(滑冰以外的生活空间)找回来……试着开始领略一点真正的生活(亲情,友情,快乐,色彩)。’
"I became a very one-dimensional person. I know that's what it takes, but I've been there and it doesn't have to be living in seclusion and as regimented as I was. It was something I tried and it didn't work for me. I'm going to try and get those dimensions back ... try and just live a little more."
<END>
一位资深体育记者在回顾美锦赛里最让人难忘的人和事时说,‘Evan Lysacek,我从前对他的印象是,他在冰上总会毫无保留地把热情传达给看台上的每个观众,但在冰下却总是把内心世界深藏起来。这一次的接触让我对他有了全新的认识。原来他对滑冰如此深爱。我从他眼中看到了失落和忧伤,也看到了决心和火焰。来这里之前我不这么想,但现在我感到,LA世锦赛也许将是属于Evan的。’
对于Evan的未来,我不敢有太多奢望,毕竟这个世界上有很多事情是可遇而不可求的。
此时此刻,我对他的唯一的愿望就是:每一天都过得健康,充实,幸福,快乐。尽情享受人生,享受追寻梦想的过程,至于结果,不必强求。
我怀念当年那个在雨中无忧无虑,轻快起舞的少年,像一匹不知疲倦的小马驹,欢跃着穿过鲜花盛开的田野。洁白的牙齿闪烁着喜悦的光辉,明亮的双眸燃烧着青春的火。那一笑,让所有阴郁的日子都顿时有了阳光般的明亮和温暖。
我一直等待着,有一天,那少年,那阳光,能重新回来,点亮那冰场,点亮我的生命。
|
评分
-
查看全部评分
|