DS的自由舞配乐一段来自《梦之安魂曲》(太熟悉了)。另一段就来自电影《两生花》,那段极具震撼力的凄怆女声一直回荡在我的脑海里,于是找了来和大家分享一下。
作曲家 Zbigniew Preisner 参与了影片《La Double Vie De Veronique 两生花》制作的全过程,对情绪的把握几乎无懈可击。纯净圣洁的女声,与但丁《神曲》中《迈向天堂之歌》(第二歌)的意大利文词配合,意韵悠远,过耳难忘。清越忧伤的笛音与合奏,贯穿始终。它也在用音乐诉说意境,诉说情感。一部感人至深的唯美的影片,音乐构成了它灵魂的一部分。
歌词来自但丁《神曲》Divine Comedy “天堂篇”中的“迈向天堂之歌”第二歌。
O voi che siete in piccioletta barca
desiderosi d'ascoltar,sguiti
Non vi mettete in pelago,che forse
perdento me,rimarreste smarriti.
L'acque ch'io prendo gia mai non si corse;
Minerva spira e conducemi Appollo
e nove Muse mi dimostran I'Orse
哦,你们坐着小木船
因渴求聆听我的歌声,
尾随我在歌唱中驶向彼岸的木筏;
请回到你们自己熟悉的故土,
不要随我冒险驶向茫茫大海,因万一失去我而迷失。
我要横渡的大洋从没有人走过;
但我有密列瓦女神吹送,阿波罗引航,
九位缪斯女神指示大熊星。
[mp3]http://develop.lib.tsinghua.edu.cn/infoweb/UploadedFiles/9996/1038040255631.mp3[/mp3]
|