COR新闻发布会,来自FSU:
短节目之后:
I dont' have many comments about my SP. Am quite satisfied, it's a very early on my season I started working about 5 weeks ago, it's a good position to be after the SP and I will have much more to say tomorrow.
对于我的短节目我没什么要说的。我很满意我的表现。对于我来说赛季刚开始,我才准备了5周。SP取得这个名字对我很有利,明天长节目之后我会有更多的想法。
关于四周
it's not about not liking or not liking the quad, I still do. I changed alot into the season and I practiced just for 5 weeks, it's hard on my body, it's different from what I usually do, I didnt' feel secured about it, I will be more better towards the Euros and the worlds.
四周不是说喜欢或不喜欢的问题,平时训练中我依然做4周。这个赛季对于我来说改变太多了,我才训练了5周,我的身体可能还不能适应4周,对于上四我还没有准备好。但我相信随着欧锦赛和世锦赛的逼近,我的状态会越来越好的。(看新闻发布会视频,Tommy还说了,别担心四周会上的)
长节目之后
Verner: Hi everybody, I didn’t really expect to be 1st, it’s my first GP title ever, no one mentioned it , am disappointed no one is following my career. I didn’t expect to make it to the GPF and though I’d have more time to practice on my own and have a ticket to the GPD, It’s a big change and a big surprise. I only skated for the crowd today and if you watched I hope you enjoyed. It’s was specially for you – I got so much from the audience for the last 4 years and never gave anything back, so that is for you.
我没有想过我会取得第一,这是我第一个大奖赛分站赛冠军,尽然没有人恭喜我,我好失望呀,没人关心我的事业发展么J(这孩子开始开玩笑了~)我没想过我会尽GPF,尽管我训练的很客户。对于我这是一个巨大的改变和惊喜。我今天只为观众表演,如果大家看了,我希望你们喜欢我的表演。过去的4年,我从观众中得到太多太多了,但我没有回馈过什么给观众,所以我今天所做的都是因为那些喜爱我的观众。
Q: Really really you were not expecting to make it to the GPF?
A: With the bronze medal I would never make it to the final. With the Japanese camikadze . Takahiko who will be skating next week. After the SP I knew I would be on the 3rd place for sure, but now we have to change things, but it’s a good change so why not.
Q: 你真没想过进总决赛吗。
A: 如果第三我肯定进不了。小塚下周将进行比赛。短节目之后,我知道我能取得第三名,但是现在取得第一能进总决赛了,这将改变很多事情,但是这是个好的改变。
About the quad:
IT’s not in the schedule yet, it’s too early in the season since I made some big changes just 5 weeks before, so I can do the quad separately but not in the proramme. I might make it in the GPF if I have time, since I have nothing to loose – the biggest fear is to drop from the group after the SP, but there are only 6 skaters in the GPF, so there is nothing to drop from.
Q:四周问题
A:四周还没提上议程。赛季还很早。我能完成四周,但是放在节目中尚需时日。如果我有时间,我可能在GPF尝试四周,因为我没啥可失去的,既然我已经拿到了GPF的入场券。
Verner: Of dissapointding Olympics I don’t have much to say about mine. I didn’t compete at words, Didn’t finish the season. I needed a huge change, I went to Lory Nikol, I love her as a choreographer and as a person but I needed a change so I went to work with camerlengo I asked can you do the singing in the rain and Michael Jackson andhe said yes, so we wanted it to be not boring and not ttoo exciting so the audience wouldn’t dance instead of paying attention to my skating.
关于奥运会我没太多想说的。我没参加世锦赛。我找了Lori,但我需要改变,所以我开始于Camerlengo合作。我问他你能编Singing in the rain和Michael Jackson吗,然后他说可以。我们希望这个节目不要太无聊也不要太劲爆.
To Verner: you moved from Germany to Canada. Was it hard to adapt and how do you feel about Canada?
The first 2 weeks I didn’t think I can survive it was very a new experience for me , they do a run through every day, but in Europe you do just elements and parts, and then 1-2 before the competition. But the European ways were not working for me anymore and it was me who wanted to make the change and here I am after 5 weeks I can see the differentce. I might not be completely comfortable yet, I can do the routine, Iand it’ll take a couple of weeks to adjust
Q:你从德国搬到加拿大,适应过程很难吗?你对加拿大有什么感受
A:头两个月我都觉得自己不行了。每天我都要过一遍节目,但是在欧洲只做一些要素就成,在比赛前才过一两遍节目。但是欧洲的训练方式对我不起作用了。5周的训练初显成效。我可能还没完全适应这样的节奏,但我能坚持下来,我可能还需要一段时间完全适应。
|