[讨论] 浅田真央讨论专贴(哥德堡制霸~冠軍獲得!!!)

 关闭 [复制链接]
pinkpower 发表于 2007-5-27 21:04:17 | 显示全部楼层
原帖由 Astar11 于 2007-5-23 20:20 发表
pink长老中意的costume,背景的那个是aero的商标么,不过我觉得有些像福娃唉



啊~~~~~这件什么来头??俺要去偷回来!!
clampac 发表于 2007-5-28 00:32:38 | 显示全部楼层

回复 #541 pinkpower 的帖子

05-06季EX的服装,是我认为MAO这么多服装里最漂亮的一件。
做平凡的人 发表于 2007-5-28 15:49:10 | 显示全部楼层
恩恩。。。。。那个大蝴蝶节确实很好看。。。。
不过我不怎么喜欢她的EX是卡门。。。。。 虽然她的动作经常换,但总觉得没有那种感觉。。。。。。
Astar11 发表于 2007-6-2 09:31:20 | 显示全部楼层
http://www.ctv.co.jp/event/the_ice/index.html
7.29-30日本会有个表演
参加的人有asada姐妹,miki,瓢虫,iz,sz,mirai小朋友
 楼主| 青の愛 发表于 2007-6-3 17:38:33 | 显示全部楼层
不知昨天名古屋公演的视频出来了没有...
safina 发表于 2007-6-4 10:30:30 | 显示全部楼层
MAO 长得非常可爱,但是好像有一个问题困扰我很久了哦,她和姐姐好像都有一点的斗鸡眼,不知道是不是我看错了,总得来说我来是非常喜欢MAO的.
pinkpower 发表于 2007-6-6 15:05:28 | 显示全部楼层
原帖由 clampac 于 2007-5-28 00:32 发表
05-06季EX的服装,是我认为MAO这么多服装里最漂亮的一件。


呵呵,堂主都是是俺相中的俺自然知道是什么时候穿的衣服啦!我是想问那裙子现在放在哪里....

唉,Mao下赛季大奖赛的抽签结果什么时候出来啊,,我都想斗胆去看COC了....
nancyln 发表于 2007-6-6 16:48:44 | 显示全部楼层
原帖由 safina 于 2007-6-4 10:30 发表
MAO 长得非常可爱,但是好像有一个问题困扰我很久了哦,她和姐姐好像都有一点的斗鸡眼,不知道是不是我看错了,总得来说我来是非常喜欢MAO的.


俺只说,Mai的鼻子长得真是挺,好看!Mao的眼睛长得真是可爱!呵呵!
Astar11 发表于 2007-6-6 17:52:50 | 显示全部楼层
传说就是这一两个礼拜大奖赛的抽签结果就要出来了啊,真希望mao能来coc啊感觉mao其中一站应该会是加拿大站呢
 楼主| 青の愛 发表于 2007-6-7 22:46:37 | 显示全部楼层
原帖由 Astar11 于 2007-6-6 17:52 发表
感觉mao其中一站应该会是加拿大站呢


我也有这种感觉~   同时也期待MAO来COC~虽然我去不了现场
纳尼亚花蜜 发表于 2007-6-10 00:16:02 | 显示全部楼层
我太郁闷了,几个月不来,mao的wc lp居然被我弄丢了~~~~哭死
 楼主| 青の愛 发表于 2007-6-12 23:46:21 | 显示全部楼层

MAO 2007 4 9 新记事!

原文地址:http://www.maomaiasada.com/message/mao.html


水平低下的翻译:  大家好,真的非常感谢大家在本届世锦赛上对我最温暖的祝福与支持~这届世锦赛我感受到了与从前比赛都不同的气氛~当然这其中是有一种主场的压力. 现在的我又将重新调整~认真学习与总结这次世锦赛的经验~为下个赛季做好准备. 首先以明年的瑞典斯德哥尔摩世锦赛为目标~进行又一轮新的训练. 这个月末将要在崎玉参加一个公开赛~请大家一起为日本队加油!   对了,昨天与姐姐MAI,妈妈以及妈妈的友人出席了一个小聚会.为了本周的一个摄影~所以没有将肚子满满的塞满^_^~不过吃了的韩国拌饭与肉都美味极了!并且还有意外的惊喜---有用涂抹茶色的干花(康乃馨)装饰的aero~真的是超可爱^_^ 大家请看照片--"插花的aero"(天音:看不到你的照片...)下周要与姐姐MAI一起去加拿大温哥华参加"SOI 冰上表演"哈哈~欣喜中...要注意了...^_^

                                                                     浅田真央


无奈官网更新刊登太慢~已经很久了    而且本人翻译很烂~ 大家看看吧...

评分

参与人数 3人气 +3 收起 理由
pinkpower + 1 懂日语真好~~
天如水 + 1 又有新照片了,真好
clear00 + 1 辛苦翻译

查看全部评分

clear00 发表于 2007-6-13 06:40:33 | 显示全部楼层
哎呀,MAO上面那张在花丛中的照片很不错啊,呵呵
Astar11 发表于 2007-6-13 16:09:18 | 显示全部楼层
多谢副族长的翻译
“没有将肚子满满的塞满”,哇,mao还是那么能吃的啊
我能不能提个比较“无耻”的要求呢,副组长如果有空可不可以把以前的message翻译下呢 发现官网的日文版比英文版内容多些呢,img也不考虑下我们这些国际粉丝
还有哦,日本有个the most ideal daughter的调查,mao可是排第一位的呢 mao爸爸,mao妈妈一定被好多人羡慕死了,两个女儿一个漂亮温柔,一个活泼可爱
最后视频连接一个
the analysis movie of mao asada's step sequence
http://www.youtube.com/watch?v=a1iqSWnjnAA&mode=related&search=
 楼主| 青の愛 发表于 2007-6-13 19:09:01 | 显示全部楼层
嗯~好的~有空就挑几篇原来的给翻译下^_^

PS:MAO还不是一般的能吃啊~要是不进行高强度的训练~都不知她的身形会怎样发展...
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表