原帖由 squalloror 于 2009-2-16 22:26 发表 
那个话说带A拿冬奥会冠军规律的亲们,其实小MAO在日本那边的称呼是Asada Mao,木哈哈
大家知道我想说啥了吧,嘿嘿嘿嘿
我想说日语ASADA MAO是跟我们汉语一样 姓在前 名在后 ASADA是姓 译为浅田 MAO是名 译为真央 但是英
语里都是名在前姓在后的 所以是MAO ASADA 这个姓名规律是针对“名”的 就像陈露 英语里都是LU CHEN
看符不符合规律要看那个“LU” 跟MAO的这个同理
再比如韩语里叫金妍儿也都是叫KIM YUNA 姓在前名在后 而英语里是YUNA KIM 看符不符合那个所谓的规律也只
是看“YUNA”这个名~~
不知我解释清楚没~~~  |