恭喜Mao和Jeff双双成为新一期International Figure Skating的封面人物。
http://www.ifsmagazine.com/archive/2008/JUNE/INDEX.PHP




家乡的新冰场建成后,Mao大概会留在日本训练了。
“I really liked training in America,” Asada said, smiling brightly. “Two years ago when I went to Los Angeles there were no ice rinks in Nagoya and I had to always take private ice. That is why I went to the U.S. in the first place. But last year a new ice rink opened near my home, so now I don’t need to train outside of Japan.”
关于Aero的好消息:
Her 3-year-old toy poodle Aero gave birth to two female puppies, which Asada named Tiara and Komachi, last December.
While competing at the Grand Prix Final, Asada received a call from her mother telling her that Aero was about to give birth. “Before the free program Aero was trying to have her babies and so I said I will also have to do my best,” she said with laughter. “I am so happy that I can be relaxed at home with my puppies now.”
另外Mao说她想滑到2014年喔!
“I don’t know if it is possible but I want to be the Olympic champion,” Asada shyly admitted. “I am not sure, but maybe I will continue on to 2014. I want to compete as long as I can. I just love to skate.” |