[翻译]05年4月,小熊的一篇新报道
<P>原文<a href="http://www.rednova.com/news/display/?id=141146&source=r_health" target="_blank" ><FONT face="Times New Roman">http://www.rednova.com/news/display/?id=141146&source=r_health</FONT></A><P>
<P>(人家写得真是好,可是我能力有限,很多双关语都翻译不到位,请大家原谅。还有关于他个人生活那段,由于话题敏感,我翻得很小心,可还是<FONT face="Times New Roman">...</FONT>我们同学看了对小熊个人作风问题产生怀疑,我实在)
<P>
<P>
<H1>亚古金青云直上
<P></H1>
<P>毫不夸张地说,奥运会金牌得主阿里克谢<FONT face="Times New Roman">.</FONT>亚古金已超越“<FONT face="Times New Roman">Star on Ice</FONT>”其他成员。不同于其他花滑运动员只有跳跃腾空时才离开冰面,亚古金一整套表演都是高空作业。
<P>
<P>
<P>围裹在白色丝布中,昏蓝的灯光下,亚古金从高空缓缓而下,开始了空中芭蕾的表演。他恰如其分地融入了“耶稣最后的诱惑”的原声音乐——<FONT face="Times New Roman">Peter Gabriel</FONT>的作品,充满异国情调的“<FONT face="Times New Roman">passion</FONT>”。
<P>
<P>
<P>另一个节目中,亚古金展示了花滑比赛中渐渐失传的技术:高难眩目的步伐。在<FONT face="Times New Roman">Oris Day</FONT>和<FONT face="Times New Roman">The Knights</FONT>的摇滚乐“<FONT face="Times New Roman">shout</FONT>”欢快的节奏下,他伴着令人眼花缭乱的步伐摇摆,旋转,然后是蹲式小跑和几个高质量的跳跃。观众完全被他带动起来,从有节奏地鼓掌到全场起立喝彩。
<P>
<P>
<P>除此之外,亚古金还参加了五个集体节目,包括一个由<FONT face="Times New Roman">Star on Ice </FONT>所有<FONT face="Times New Roman">7</FONT>位男成员表演的拳击题材的节目。他们分别是:亚古金,<FONT face="Times New Roman">Todd Eldredge, Steven Cousins, John Zimmerman (Kyoko Ina</FONT>的搭档<FONT face="Times New Roman">)</FONT>,<FONT face="Times New Roman"> David Pelletier(Jamie Sale</FONT>的搭档<FONT face="Times New Roman">)</FONT>,<FONT face="Times New Roman"> </FONT>赵宏博(申雪的搭档),<FONT face="Times New Roman">Anton Sikharulidze(Elena Berezhnaya</FONT>的搭档<FONT face="Times New Roman">)</FONT>。
<P>
<P>
<H3>功成名就(原文<FONT face="Times New Roman">He is entitled</FONT>,大汗,我实在不知该怎么译)
<P></H3>
<P>上周他睡过了头,以致迟到了上午<FONT face="Times New Roman">9</FONT>点钟的采访。这不足为奇,因为除了体力上的疲劳,巡演巴士从<FONT face="Times New Roman">Little Rock</FONT>行驶了<st1:chmetcnv UnitName="英里" SourceValue="350" HasSpace="False" Negative="False" NumberType="1" TCSC="0" w:st="on"><FONT face="Times New Roman">350</FONT>英里</st1:chmetcnv>抵达<FONT face="Times New Roman">Nashville</FONT>时已经是凌晨了。
<P>
<P>
<P>“我直到凌晨四点钟才开始睡觉。”我们的冰上王者在迟到了半个小时后边解释边道歉。
<P>
<P>
<P>虽然带着睡意,他还是兴致勃勃地履行了他的职责,全部用流利的英语坦诚地回答了有关他职业生涯,人生哲学,个人生活及未来发展的问题。
<P>
<P>
<P>他追求完美,这让他成为了一个赛季中赢得花样滑冰史上男子单人滑大满贯桂冠的第一人。(欧锦赛,大奖赛,世锦赛和奥运会)。这种对完美的追求甚至超过了艺术本身,而不是受个人利益驱使的。
<P>
<P>
<P>“小时候,我和父母与另一家合住一个公寓。我们有时(不得不凑钱)买食物。”
<P>
<P>
<P>“我不是在哭穷”,他确信地说,“不过大多数美国运动员参加比赛时可以想各种奢侈豪华的东西,而俄罗斯人在想他们能否赚足够的钱给父母买一个冰箱。”
<P>
<P>
<P>亚古金做到的不止这些,<FONT face="Times New Roman"> </FONT>他还在列宁格勒给母亲买了一套房子。
<P>
<P>
<P>“没有她,我就不可能有今天。”他说,“我父亲在我很小的时候离开了我们。我生活上每一件事都是妈妈帮忙打理的,一直到我<FONT face="Times New Roman">16</FONT>岁时离家参加大赛。”
<P>
<P>
<P>自从<FONT face="Times New Roman">2000</FONT>年,亚古金就同他的教练兼编排<FONT face="Times New Roman">Tatiana Tarasova</FONT>在<FONT face="Times New Roman">Connecticut</FONT>训练并住在那里,但他还是坚持每年回家两次探望母亲。
<P>
<P>
<P>由于巨大的训练量和紧张的表演日程,做到这些并不容易。<FONT face="Times New Roman">2002</FONT>年,他业余生涯的最后一年,从美国到加拿大,他总共参加表演<FONT face="Times New Roman">100 </FONT>余场。而现在,每一次演出都要表演<FONT face="Times New Roman">7</FONT>个节目,包括那个空中芭蕾式的,对上肢力量要求很高的<FONT face="Times New Roman">passion</FONT> <P>我一向不喜欢看原文,可还是硬着头皮读了上面有关小熊个人生活的那一段。鉴于本人英语水平有限,不知道会否理解有误,实在不敢断言其中含义。</P><P>如果真如楼主的翻译理解,多少让人有点失望,但也应该属于正常。东西方的道德标准是有很大差异的,何况小熊已经25岁了,在西方人看来在这个年纪如果不与异性约会的话,那才是不正常的。</P><P>当然,就我个人的愿望来说,还是希望小熊能交个正式的女朋友,相信冰迷都会为此高兴的。</P> <P>这个……就算是确有其事,那也是双方情愿的,没必要受到道德上的批判吧……</P><P>也许是曲解他的原话以制造话题的手段呢?媒体不是还出过类似他是同性恋的报导吗?</P><P>也许只是很平常的约会呢?……汗……是不是我想的太不CJ了?</P><P>对他的私生活不是很感兴趣,我连MARLON BRANDO那样的人品都可以接受的……笑……</P> <P>很开心看到小熊的新消息了,谢</P><P>看到小熊还单身----我还是有一点点私心的啦--感觉有点安心哦(什么念头嘛,大概是平时花痴惯了)</P><P>现在的媒体看哪个男星红就炒他同性恋,我还以为就只这里东亚娱乐圈流行这码事儿---懒得理---本人是荣迷,挺得住</P><P>很感动在单亲家庭长大的孩子取得这样的成绩,因为自己生活在幸福的家庭里,很难去体会他那样的感情挫折。</P><P>不知道小熊对婚姻知怎样的呢,不知会不会有单亲的阴影</P><P>在一个小熊的网站上看到他的理想对象是russian--没机会了</P><P>反正做白日梦不要钱</P> <P>不知熊怎么想的,括号里还来个long pause,明显在煽动嘛,让咱们乱想。我对他一百个放心,事业和人品。其实就是小熊对fans好呗,很容易接近吧。</P>
<P>我很欣赏的是他那句,“如果我没有拿过奥运会金牌,这些头衔都和我扯不上半点关系。”真的是清醒明智啊。</P>
<P>p.s. 麻烦admin给挪位置了,我也觉得应该在流金岁月里,可是放眼一看,流金岁月里都是小熊的帖子才斗胆投到花样滑冰大家谈里透透气。水平洼啊,我自己看着都累,苦了大伙儿了。</P>
<P>我还是不懂为什么大家会对他关于个人生活的那句话有不好的想法</P><P>为什么还会怀疑他的作风啊</P><P>我看不懂了耶</P> <P>这对西方人来说很正常呀,我相信小熊</P>
页:
[1]