鱼类 发表于 2006-12-8 14:29:00

<P>几年来最让我叹为观止的一篇赏析。。。</P>

天空很希腊 发表于 2006-12-8 14:44:00

个人觉得这个解析和发到国际上去的决定是不是有待商榷啊!??

melodies 发表于 2006-12-12 16:58:00

<P><a href="http://www.youtube.com/watch?v=lOhqwAJtIOo" target="_blank" >http://www.youtube.com/watch?v=lOhqwAJtIOo</A></P>
<P>这里可以让你重温</P>

佐伊 发表于 2006-12-12 16:45:00

<P>真的很想重温一下那套节目呢!只觉得太感动了</P>

rebeccawinne 发表于 2006-12-18 05:48:00

为什么不能发到国外的网站上,本来国际上就缺少中国的声音才让SZ和其他中国队员走的如此艰难,而且这也是让国外的朋友更好的理解中国的文化和思维的方法。

harang 发表于 2006-12-18 13:39:00

老实说, SZ滑的没有以前俄罗斯那对奥运会冠军滑的有艺术表现力.那对确实很美

wenwenyin 发表于 2006-12-18 14:27:00

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>harang</I>在2006-12-18 13:39:23的发言:</B><BR>老实说, SZ滑的没有以前俄罗斯那对奥运会冠军滑的有艺术表现力.那对确实很美</DIV>
<P>

<P>我只能说S/Z只是比他们差在外型和身材上了,这也是没办法的事~表演上并不逊色!</P>

hongligl 发表于 2006-12-19 06:34:00

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>天空很希腊</I>在2006-12-8 14:44:09的发言:</B><BR>个人觉得这个解析和发到国际上去的决定是不是有待商榷啊!??</DIV>

<P>能不能说得详细些?我之所以想翻到国外论坛上是想帮助国外观众更好的理解他们的节目,毕竟他们的演绎不是完全忠实于原音乐的主题。 其实有没有也没太大差别。整体情绪还是很相符的,观众和裁判已经认同了他们的诠释。我只是想帮点忙。如果大家觉得不好就不译了。 </P>
<P>很高兴他们获得了冠军!!!</P>

ben09 发表于 2006-12-18 21:59:00

<P>从直排轮平花、FSK到开始关注 花样滑...</P>
<P>昨晚看S/Z的录像实在让我太感动了~~~</P>

warrior 发表于 2006-12-19 10:09:00

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>hongligl</I>在2006-12-19 6:34:04的发言:</B><br><br><br>
<P>能不能说得详细些?我之所以想翻到国外论坛上是想帮助国外观众更好的理解他们的节目,毕竟他们的演绎不是完全忠实于原音乐的主题。 其实有没有也没太大差别。整体情绪还是很相符的,观众和裁判已经认同了他们的诠释。我只是想帮点忙。如果大家觉得不好就不译了。 </P>
<P>很高兴他们获得了冠军!!!</P></DIV>
<P>盼望你早点翻出来,发表过在 FSU 上。我们当然需要广为宣传 shen &amp; zhao 和他们这个 Masterpiece.</P>

melodies 发表于 2006-12-19 15:58:00

<P>是啊,翻出来会比较好啊!!!</P>
<P>还是有原作者翻译比较好。。。</P>
<P>非常希望fsu和其他国家的fans看到他们所希望表达的信息。。。</P>

hkhk 发表于 2006-12-19 18:22:00

<P>强烈支持你</P>

lisa76 发表于 2006-12-20 08:03:00

<P>此次GPF实力夺冠BREAK200分是个良机(加之C5的推波助澜?),<STRONG>如果翻译顺利的话</STRONG>,李红女士可否考虑赶在圣诞长假开始之前,将译文<STRONG>同时发表</STRONG>在各大国际花滑论坛上?<br>一份特殊宝贵的圣诞新年礼物?!Peter等人如见到这篇译文,笃定会如获至宝,激动万分的啦;至于ISU官员裁判的反应嘛,嘿嘿:)......<br></P>
<P>(‘众人拾柴火焰高’,建议POST的具体日期,网址可预先告知坛子里的朋友,届时一起去捧场呵!)</P>

warrior 发表于 2006-12-20 08:55:00

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>lisa76</I>在2006-12-20 8:03:58的发言:</B><BR>
<P>此次GPF实力夺冠BREAK200分是个良机(加之C5的推波助澜?),<STRONG>如果翻译顺利的话</STRONG>,李红女士可否考虑赶在圣诞长假开始之前,将译文<STRONG>同时发表</STRONG>在各大国际花滑论坛上?<BR>一份特殊宝贵的圣诞新年礼物?!Peter等人如见到这篇译文,笃定会如获至宝,激动万分的啦;至于ISU官员裁判的反应嘛,嘿嘿:)......<BR></P>
<P>(‘众人拾柴火焰高’,建议POST的具体日期,网址可预先告知坛子里的朋友,届时一起去捧场呵!)</P><BR></DIV>
<P>强烈支持!</P>

melodies 发表于 2006-12-20 11:58:00


<P> 强烈支持翻译!!!</P>
页: 1 [2] 3
查看完整版本: S/Z LP 沉思 解析