yueguang
发表于 2005-5-23 12:53:00
<P>终于还是定下蝴蝶夫人了~~</P><P>应该是一个很好的选择~~赶紧去冰上浪漫曲中找到了鱼头的帖子~~</P><P>听着《晴朗的一天》,想象着小雪和宏博的表演~~说是表演,其实根本就没有细节,只是两个人在滑,</P><P>但心里充满了自信~~相信他们会成功的~~又一个经典的节目~~期待中~~</P><P>SHEN/ZHAO GO FOR THE GOLD ~~</P>
alexes
发表于 2005-5-23 12:56:00
<P>S/Z还是更适合比较戏剧化的音乐,纯表现音乐的节目现在他们驾御的比以前要好,但在细节的把握上不如戏剧化的节目更出彩,这个选择也算是不错了,比较稳妥一些。</P>
cerulean
发表于 2005-5-23 13:38:00
<P>个人感觉更倾向于“蝴蝶夫人”, 最为他们的长节目是我梦寐以求的。 希望这会成为他们的另一个经典之作。</P>
风铃
发表于 2005-5-23 23:08:00
我要吃,添筷子
sheldoncz
发表于 2005-5-24 02:50:00
看了这两天的报道说老赵至今还不能练跳,这些新节目的动作跳是少不了的,如果老赵真要在跳上出问题,怎么办呀??
cerulean
发表于 2005-5-24 07:21:00
<P>对姚大人的英明决策实在感激涕零,谢天谢地,他没有一味固执地抱着他的民族情结不撒手。</P><P>我会耐心地关注,默默地为他们加油。</P>
鱼类
发表于 2005-5-24 08:40:00
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>冰上飞</I>在2005-5-23 22:26:57的发言:</B>
<P>我今天还在MSN上和鱼头谈论小雪他们的服装,还打了赌……</P>
<P>鱼头说小雪的服装应该就是和服,而且背后一定会有那个包袱,我则说没有,大家给作个公证哦!</P>
<P>谁输了,谁请吃饭!</P>
</DIV>
<P>
<P>你小子,我和你私下里开玩笑逗你玩,你还当成真事给公开出来了。小雪服装是不是和服我根本没当回事。</P>
鱼类
发表于 2005-5-24 08:41:00
<P>哇咧,这么多人要噌饭的。</P>
冰上飞
发表于 2005-5-24 09:17:00
<P>《蝴蝶夫人》编曲搁浅 申雪赵宏博担心新动作泄密 </P>
<P>
<a href="http://sports.sina.com.cn" target="_blank" >http://sports.sina.com.cn</A> 2005年05月24日03:40 竞报
本报记者邓科报道 “唉,没想到第一天编曲就搁浅了!”花样滑冰队主教练姚滨长叹一声。申雪/赵宏博上周日刚刚确定的自由滑新曲目《蝴蝶夫人》,在编曲时并不是很顺利。</P>
<P> 姚滨《蝴蝶夫人》编得很累</P>
<P> 首体运动员宿舍的楼道里传来了悠扬的音乐声。推开房门,姚滨正坐在一套专业的音乐制作设备前编排《蝴蝶夫人》,电脑旁摆放着好几盘《蝴蝶夫人》的CD光盘。</P>
<P> 姚滨将刚刚编好的曲子放给记者听:“昨天晚上我们做了最后一次筛选,敲定了普契尼的《蝴蝶夫人》。这个曲子与《图兰朵》非常接近。”</P>
<P> 姚滨感觉《蝴蝶夫人》比以前的曲子编排起来都要难。“我采用了很多个版本,有美国的、加拿大的还有国内的版本,但在编排时我发现这个曲子可用的素材还是不太够。”</P>
<P> 最让姚滨头痛的是他在编排时,在快板部分有几个旋律的衔接处出现了问题。“我们编曲不能乱编,得符合人家的音乐原意,不能说咱们编完了听着挺好,到人家那,意大利人听不懂了,那就完了。今天编了一天,发现有几个衔接点老是接不上,情绪出现了断档。”</P>
<P> 可能重新创作结尾</P>
<P> 说着,姚滨将他早上制作的结尾和《蝴蝶夫人》原曲的结尾放给记者听。姚滨说:“原曲的结尾不符合申雪/赵宏博的风格,新结尾是原曲前边的一个快板,我想将它放在最后,但是并不好听,现在只能是凑合着用。如果实在不行,我可能去找专业的音乐制作人重新创作一个结尾。”</P>
<P> 姚滨介绍,刚刚到京的美国编曲大师米勒也做过一版《蝴蝶夫人》,“米勒做的版本是以慢板主旋律进入,情绪渐进。而我做的版本是直接以快板进入,情绪一下子就达到高潮。今天上午一到冰场,发现两个方案都不行,都不适合申雪/赵宏博的动作。”</P>
<P> 申雪/赵宏博试练很爽</P>
<P> 虽然《蝴蝶夫人》的编曲只是做了开头,但申雪/赵宏博昨日便已开始新曲目的试练。</P>
<P> 申雪/赵宏博说:“我们都很喜欢这个曲子,今天头一天练感觉挺爽的。在1999年时它曾是我们的表演曲目,但那时只有两分多钟很短,这回不一样,作为自由滑曲目我们更有感觉。”</P>
<P> 在去年花样滑冰大奖赛后姚滨曾说过,申雪/赵宏博已经不用再演剧中的角色,只需要完美地演绎自己就好。谈到这回又要去演绎“剧中人”,赵宏博开玩笑说:“我不再是什么王子了,这回我是一个负心的军官,不过她挂了。”赵宏博指着身边的申雪哈哈大笑。他说的是《蝴蝶夫人》的结尾,美丽的姑娘最终死去。</P>
<P> 最怕对手过早知道新动作</P>
<P> 对于新动作,申雪/赵宏博表示,他们已经开始针对新曲目在演练新的滑行步和旋转。对于自己的脚伤赵宏博表示“忍着吧”,“我一直都没闲着,脚伤只能慢慢养着,毕竟离冬奥会越来越近了。现在先练好新动作,等到音乐做好了再套进去。”</P>
<P> 赵宏博说,十运会将是他们这套新动作实验的舞台。现在最让他们担心的就是对手过早的知道他们的新编排:“现在的消息传得太快,我们的新动作如果被对手知道了,用不了一个月他们就能把好多动作给克隆出来。”</P>
鱼类
发表于 2005-5-24 09:34:00
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>冰上飞</I>在2005-5-24 9:17:59的发言:</B>
<P> 最让姚滨头痛的是他在编排时,在快板部分有几个旋律的衔接处出现了问题。“我们编曲不能乱编,得符合人家的音乐原意,不能说咱们编完了听着挺好,到人家那,意大利人听不懂了,那就完了。今天编了一天,发现有几个衔接点老是接不上,情绪出现了断档。”</P></DIV><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #f3f3f3">看来姚滨很明白的啊,可怎么当初把庞佟的“梁祝”剪成那个样子?完全颠覆了作曲者的愿意。</FONT>
冰上飞
发表于 2005-5-24 09:41:00
<P>或许外国人,不知道梁祝的音乐是什么意思吧,所以自己在哪里闭门造车!</P><P>说回来,我还是听怕音乐减坏了,我想音乐还是要符合剧情的,尤其这次是在意大利,意大利人对艺术的欣赏水平以及挑刺的能力都是相当的…………</P><P>希望他们好运!</P><P>PS:刚看到这个新闻的题目,我吓了一跳,赶紧转贴,结果,又被喜欢夸大其词的记者给涮了!</P>
天空很希腊
发表于 2005-5-24 10:23:00
如果单纯的模仿和服式的服装,那感觉上有些太牵强了!!不好!!应该有点新意,既要符合音乐情景的需要,但是也要有自己的创意和特点!
电气海豚
发表于 2005-5-24 11:13:00
<P>这个选择也8错~~爱之梦虽然好,但蝴蝶夫人更对路一点,也应该更好编排一点吧,我觉得。</P><P>但是我还是觉得,如果SP是爱之梦,LP是蝴蝶夫人,该是多么完美啊……</P><P>服装我觉得他俩人的颜色一深一浅比较好,申雪的淡雅一点,别弄得大花和服,就恶心了……坚决不支持背后弄包,宽腰带就行了……</P>
柯钦
发表于 2005-5-24 12:15:00
天啊,音乐选好了~但是剪接又出问题~~~担心。。。。。
柏山艾莉
发表于 2005-5-24 13:50:00
<P>音乐剪辑一直是这两年中国队内一大毛病 奥运会上应该会更谨慎些吧 而且姚宾也认识到要迎合观众了</P><P>服装到是可以参考那个EX 服装还是不错的 不过个人觉得太素了些 在色彩上还能再细致些 但款式千万别太麻烦了 而且最好是结合和服特色 并且又比较简明清爽的 要求可能有些高了 呵呵</P>
页:
1
2
3
[4]
5
6
7
8
9
10
11
12