比较讨厌的是法国某台1995年解说陈露某站《拉二》的那个,从头到尾大嗓门没得停。。。。。
eurosport那两个男的声音太像,我一直以为是一个人在解说,后来奇怪怎么自问自答的。。 。。日本台的男的比较讨厌,朝鲜台的ignore,陈滢的也不错。。。。其实我个人还是比较喜欢北美hamilton, peggy, dick那一褂的,虽然有些时候会明显袒护本国选手,但毕竟他们的专业知识最丰富。。。。。
不……如果只有本田的解说就好了
他声音不大,情绪也很平稳,但每次都讲到要点上,让人一听就懂
主持人就会比较大惊小怪 8过,没有主持人的话,咱们就听不到很多八卦了
原帖由 青柚子 于 2009-4-12 02:29 发表 http://www.chinaice.org/images/common/back.gif
比较讨厌的是法国某台1995年解说陈露某站《拉二》的那个,从头到尾大嗓门没得停。。。。。
eurosport那两个男的声音太像,我一直以为是一个人在解说,后来奇怪怎么自问自答的。。 。。
是呀,还有申赵的胡桃夹子~~也被法国的解说烦到了
欧体的两男的声音确实有点像,吼吼
感觉BritishEuro的解说的口音我不大听得懂。。。
其实我很喜欢女士讲英国英语,像去年BBC播奥运会的解说,但是英国男士的口音我有点不大把握得了。
一直喜欢ABC的解说,其实是因为喜欢Peggy。还有CCTV的陈滢!陈滢昨天表现很好,“后外点冰三周接后外点冰两周”,每一个汉字都是字正腔圆,中央电视台就应该这样!
好像两个都行啊,看表演时专心看就好,不喜欢还有解说在旁边吵的烦,不过如果在关键时候来句较短的评价其实也很振人心啦。
还是喜欢在自由滑中加入解说,虽然比较吵,但是没什么话的一点激情都 没有
毛子台视频不错,但那解说的口气怎么听怎么像在调侃……
法语台PK棒子台——都很吵,而且在吵什么你还不知道…… 不过平均下来还是选棒子台,谁让他们清晰度还不赖呢
至于朝廷台的解说就比较纠结了,我看比赛就不喜欢听解说,破坏意境,外国台解说即便听得懂也要特地去听,一般只要声音不太过自动忽略成背景杂音,但母语当然永远灌耳啊,想屏蔽都没可能
而且不知道咋回事,C5的视频拖到暴风里一准比例变形
其实更喜欢欧美的那种激情洋溢的解说,但真正看进去了却还是喜欢陈姐那样不说的
不说话的视频适合收藏啊
其实两种都可以接受。只是希望陈JJ的解说更准确些,外国人解说最好是英文解说,听日本和韩国的真够呛
怎么说,毕竟还是有很多纯欣赏的不太懂技术的...比如我,所以我喜欢在关键动作给少量解说的
但是正常讲话超过一半就比较orz了
另外,同意楼上的,严重喜欢在赛前或者等分的时候给插播个小八卦之类的
不过,望天,在朝廷台....
最讨厌俄国的,那个烦人啊,简直没有办法言语了,整个节目都是那个女的在唧唧歪歪,真受不了!
我很好奇,有一天,韩乔生老师。。。。。。
MS我特别喜欢听某国的解说在那里尖叫的样子。。
我还是喜欢 那种音乐一想起就不说话啊 ,然后选手比赛完了主持人赞叹句完美 这样的主持最喜欢了