FS的流浪者之歌是一部美丽而忧郁,世故而沧桑,更荡气回肠的作品,很欣喜看到闫涵的滑行又有所进步,并且滑行部分的表演比上赛季更接近作品的气质,然而肢体语言部分需要加强,特别是上肢的动作,在收放之间需要更有力量,还有手和手指,这次看不出来,因为戴了手套。
表演滑《玫瑰人生》非常令人惊喜,闫涵的表演很有法国人多情而感伤,冷峻而幽默的风格,需要提升的仍然是上肢和手/手指的动作与收放力度。
附上La vie en Rose《玫瑰人生》的歌词,以便日后查询,另外再推荐些曲子给闫涵作参考。
女人香 张乐演奏,出自专辑《乐在其中》
http://www.tudou.com/programs/view/SIqkFCQd0Yw/
卡门幻想曲张乐演奏,出自专辑《乐在其中》
http://www.1ting.com/player/98/player_204205.html
卡门幻想曲薛伟演奏,出自专辑《卡门幻想曲&梁祝小提琴协奏曲&贝多芬浪漫曲》
http://www.1ting.com/player/d9/player_463207.html
by Edith Piaf
Des yeux qui font baiser les miens 他的双唇吻我的眼
Un rire qui se perd sur sa bouche 嘴边掠过他的笑影
Voila le portrait sans retouche 这就是他最初的形象
De l’homme auquel j’appartiens 这个男人,我属于他
Quand il me prend dans ses bras 当他拥我入怀
Je vois la vie en rose 我看见玫瑰色的人生
ll me dit des mots d’amour 他对我说爱的言语
Des mots de tous les jours 天天有说不完的情话
Et ca me fait quelque chose 这对我来说可不一般
ll est entre dans mon coeur 一股幸福的暖流
Une part de bonheur 流进我心扉
Dont je connais la cause 我清楚它来自何方
C’est lui pour moi 这就是你为了我
Moi pour lui 我为了你
Dans la vie 在生命长河里
ll me l’a dit,l’a jure 他对我这样说,这样起誓
Pour la vie 以他的生命
Des que je l’apercois 当我一想到这些
Alors je me sens en moi 我便感觉到体内
Mon coeur qui bat 心在跳跃
Des nuits d’amour plus finir 爱的夜永不终结
Un grand bonheur qui prend sa place 幸福悠长代替黑夜
Les ennuis,les chagrins trepassent 烦恼忧伤全部消失
Heureux,heureux a en mourir 幸福,幸福一生直到死
Quand il me prend dans ses bras 当他拥我入怀
Je vois la vie en rose 我看见玫瑰色的人生
ll me dit des mots d’amour 他对我说爱的言语
Des mots de tous les jours 天天有说不完的情话
Et ca me fait quelque chose 这对我来说可不一般
ll est entre dans mon coeur 一股幸福的暖流
Une part de bonheur 流进我心扉
Dont je connais la cause 我清楚它来自何方
|