Johnny Weir Jogs His New Puppy While Wearing a Sports Bra—and Won’t Let the Dog See His Husband Naked
Johnny穿着运动胸罩遛狗,还不让狗狗看他老公的裸体
出处:http://www.vanityfair.com/online ... ir-puppy-sports-bra
中文翻译:5678(Johnny Weir中国天使散养团)
Johnny Weir and his husband, Victor Voronov, recently adopted a puppy, a Japanese Chin named Tyoma. “He’s white and blond—I’ll show you,” Weir told VF Daily at the American Ballet Theatre spring gala Tuesday night, digging his phone from his Hermès Birkin bag. VF Daily can confirm that the dog is indeed adorable—and we noted that neither gent had white dog hair on his black tuxedo jacket. “We have lint rollers,” Voronov said. “And I’m very clean,” Weir added.
Johnny和他家Victor不久前养了一只日本种狗狗,名叫Tyoma。“它的毛是白色和金色的,我给你看看”,说着从他的爱马仕铂金包里掏出手机。Johnny在周四晚上美国芭蕾剧院举行春季演出中接受VF日报记者采访时说。记者觉得这只狗狗确实很可爱,而且记者还发现这两口子黑色礼服都没粘上白色的狗毛。Victor说:“我们有粘毛的滚子”。 Johnny加了一句:“我很干净哒~~~”
The puppy, Weir says, is the sweetest thing in their house: “He is very straight, he loves women, he loves when all of our girlfriends come over. He’s got a really hairy chest, and he’s learning to bark. He goes on the paper every single time—very clever, very clean and accurate like a Japanese man.” Adding the new family member was the result of a compromise: Voronov agreed to the puppy if Weir would rein in his shopping habit for six months. So far, he’s had mixed success. “I just got a Chanel cashmere onesie from What Goes Around Comes Around—vintage, from the 70s!” Weir chirped. “I can’t wait to debut it.” And how to justify that to his husband? “Victor was, like, ‘You’re never going to skate in that.’ I was like, ‘This is a costume!’”
Johnny说,狗狗是他家最可爱的东西。“它是直的,喜欢女人,喜欢所有到我家来的妹子。它胸上毛绒绒的,现在正学着去纸上便便。”
Tyoma很聪明很干净,就跟日本人一样。
这位家庭新成员的加入基于一个妥协:Victor同意Johnny养狗,但是Johnny要在六个月里控制他血拼的冲动。到目前为止,Johnny差不多做到了。Johnny说:“我只买了一件香奈儿山羊绒,是件70年代复古的衣服,我等不及要穿上了!”那现在要怎么和他家Victor解释呢?“我老公说,你不能穿着那个滑冰。我说,这是表演服!”
The pair bantered about Weir’s habit: “My mother told him that I shop to fill a void,” Weir said. “I’m the void,” Voronov said with a shrug. “So now he thinks I’m offending him when I buy something,” Weir added. As for pet logistics, Voronov does most of the puppy training, and Weir cleans up after him and takes him for runs. “I wear my sports bra; he wears a little bandana. We’re good,” he says.
这两口子拿Johnny的购物爱好开玩笑。Johnny说:“我娘亲跟我老公说我购物是为了打发无聊”“我就是那‘无聊’。”Victor耸耸肩说。“所以现在他觉得我买东西就是冒犯他。”Johnny说。至于养狗的事,Victor负责训练狗,Johnny给它洗澡,还要遛狗。“我穿着运动胸罩(运动背心),它穿着口水布(方巾兜在脖子上),我们很好。”
The puppy does not sleep in the bed with the couple because Voronov does not like to be naked in front of the dog. “It’s like my child. It shouldn’t see that,” he explained. “We have a healthy sex life, so I don’t want the dog to interfere with that,” Weir said.
狗狗没有睡在他俩的卧室里,因为Victor不想让狗狗看到他裸体。Victor说:“它是我儿子,小孩子不能看到这个。“我们性生活和谐,不想让Tyoma打扰”, Johnny说 |