月光女神
Sarah Brightman 莎拉布莱曼
Billboard告示牌排行榜称她为“世上实实在在的绝妙天籁”,她的成就令所有女艺人望其项背,她是雄霸流行古典乐坛巅峰的跨类音乐天后Sarah Brightman(莎拉布莱曼)。 莎拉布莱曼创造了女人所未曾创造过的成绩 ——她是第一位同时登上跨国流行、古典和跨界音乐最高地位的女性。尽管她的地位和声望都极高,可是一提到月的神秘,她的感觉还是和一般人一样,充满了原始和天真的幻想。 被喻为最强古典/流行跨类天后的Sarah Brightman(莎拉-布莱曼)再创巅峰,推出新世纪全新专辑—《LaLuna》(月光女神)全球版。该专辑收录15首作品,[月光女神]中,月亮就成了她的灵感来源,她一共以五种语言来演唱,尤其是最后一首[忧郁的星期天]更让大家听到她难得的爵士唱腔。 包括70年代百万金曲“Soarborough Fair”,这首原本是英国传统民谣,因为赛门与葛芬柯二重唱在70年代将它翻唱、收录于电影《毕业生》的原声带中,而成为20世纪最后30年间历久不衰、最脍炙人口的名曲之一。西班牙最受欢迎的合唱团Meoano1988年的畅销金曲“Hijo De La Luna(月亮之子)”,以神话的口吻讲述一个关于白化症小孩的悲剧,并以天上的月亮与一个吉普赛女人的联结对照来陈述。 最惊奇的是“Figlioperduto”(迷失的孩子),整首作品庄严中不失动人的旋律,充满戏剧化的张力。很难想象这首歌曲竟然是改编自贝多芬(1770—1827)的第七号交响曲,配上的歌词与舒伯特的艺术歌曲经典“魔王”相当相似,戏剧性的对话铺陈、悬疑紧张之中带着哀愁的气氛,最后以孩子被黑夜里的魔王(精灵)带走,象征了孩子的殇丧(或更抽象的迷失)。
另一首“A Whiter Shade of Pale”(苍白的浅影),曾在1967年横扫全球流行乐坛,在英美的各流行榜都荣获冠军,至今已有为数相当多的翻唱版本,“Procul Harum”这首歌最为人称道的是它原曲之中管风琴的运用,相当类似巴赫作品的巴洛克式风味,却充满60年代氛围的迷幻虚无,同时这一首作品长久以来也被视作华丽的Classical Rock里程碑之一。 《月光女神》在美国地区发行首周以五十万张立即挂牌金唱片,并让莎拉首度进入Billboard流行专辑榜Top20,同时三度荣登古典跨界榜冠军,全球战绩亮丽。 集古典与流行舞台剧演唱的百老汇舞台剧天后莎拉·布莱曼千禧年推出精彩的翻唱专绩《月光女神》,再次显示其超凡脱俗的演唱才华与丝丝入扣、纯美无比的声线魅力.
觉得这首歌很适合小卡娅 [em23] |