[话题讨论] 关于CCTV5花样滑冰解说员,陈滢的讨论~

[复制链接]
马桶巫师 发表于 2004-12-9 17:42:00 | 显示全部楼层

她的声音还是蛮好听的啊,央视出这么一个人不容易,我们要支持和鼓励。

xing0827 发表于 2005-3-27 20:17:00 | 显示全部楼层

晕啊,宁是哥大的?不说别的,就她的英文水平估计在美国也呆不了几天.

loooop 发表于 2005-3-27 20:17:00 | 显示全部楼层
哥大的新闻系是很好,但传媒人更讲究一种专业态度,这点上我感觉宁阿姨是有劲使不出,陈姐姐是功夫不到家,毕竟陈滢不是新闻人出身.
留住最后的舞 发表于 2005-4-1 19:45:00 | 显示全部楼层

投稿??

还是慎重吧,专业体育报刊还好说,非专业的报纸就会给改的乱七八糟。

我这边的报纸(《大连日报》)更花哨,文章写着D/S弄张B/A图配,术语也被改的面目全非。文章是我学姐写的,我们每次都一起看比赛,肯定不会写错,何况原文我也看了……都是那群自做多情的编辑的杰作。想想就觉得窝火!早知道就不给他们写了!!!

不是我想批评国内媒体,可是……

官僚作风害死人啊

vivi-jeffrey 发表于 2005-4-1 21:14:00 | 显示全部楼层

你们那至少还有相关的新闻

我们这里的报纸根本不管花样滑冰的新闻

loooop 发表于 2005-4-1 21:22:00 | 显示全部楼层
不要说地方的报纸了,我见过一篇新华社对今年世界锦标赛的报道,都算不上专业的
赋格 发表于 2005-3-23 22:33:00 | 显示全部楼层

陈滢语录——05世锦赛版

由于记忆力问题,无法原音再现,好在陈大姐的解说并不难理解:) > > > > 一、“日本选手高桥大辅选用的音乐有强烈的西班牙弗拉明戈舞的风格。弗拉明戈舞反映了吉普赛民族被奴役、被压迫的不幸命运,所以舞蹈者在表演这个舞蹈的时候脸部的表情是很痛苦的~~我们可以看到高桥在比赛时的脸部表情~~是比较恰当的……” > > > > 点评: ……………………严重无语!接下来她该说探戈反映的是南美黑人被压迫、被奴役的哀歌了。 > > > > > > 二、“……高桥大辅这次受伤确实非常严重,他曾经打算退出自由滑的比赛,但裁判和领队都劝他不要放弃……。” > > > > 点评: 惊天大揭秘??裁判和日本冰协暗中勾结黑箱操作!!! > > > > > > 三、“接下来上场的选手是加拿大的桑德户,他的曲目是《e小调第一钢琴协奏曲》” > > (原文:Piano concerto No.1 E?Satie) > > > > 点评: Erik Satie :和上次把Toccata and fugue in d Minor说成《托卡塔与赋格d小调》比起来已经进了一大步了!至少晓得把调式提上来说~~~~可是把我的名字缩写当成调式那就……最低限度,大写字母也应该代表大调啊……咳咳咳。 > > > > > > 四、“……在短节目之后,俄罗斯名将普鲁申科仅仅排名第五……”“到目前为止,排名第一的是美国的威尔……(沉默)……排名第二的是加拿大的桑德户……(较长时间沉默)……(杨家声裁判长:现在排第一的是巴特,威尔排第四,桑杜排第五!) > > > > 点评: 忍无可忍的裁判长。 > > > > > > 五、在N/K自由舞结束以后:“现在比赛结果出来了,俄罗斯的N/K获得了冠军,第二名的是美国的B/A,D/S是第四名!”——结果法国选手在最后一对出场挤掉了D/S的位置。

点评: 四大洲男单自由滑陈大姐兴奋地向全世界提前“宣告”中国选手李成江夺得了金牌的一幕又重演了! 希腊古哲赫拉克利特关于“人不能同一河流”的哲学命题被彻底打破。

六、“这对选手用的音乐是维瓦尔第的《四季》中的《春》,小提琴不断上行的旋律(这几个字真专业)代表了春天的电闪雷鸣……中间一段抒情的旋律代表了春天@#$#@$#@#$#@$@@##@$(那一大堆想象和形容词记不全了)

点评: 事实上那段旋律是《夏》,中间插入的是巴赫著名的《G弦上的咏叹调》……“电闪雷鸣的春天”……汗……农民伯伯真辛苦啊!

不能不闹 发表于 2005-3-23 23:05:00 | 显示全部楼层

把《布兰诗歌》说成麦克尔杰克逊的舞曲那条该加进去 那才叫惊天地弃鬼神!

弗拉明戈舞虽然听起来很欢快 但实际上这种舞表达的确实是忧愤的情素 那条也就算她说的不太错吧

sam 发表于 2005-3-23 23:10:00 | 显示全部楼层
“普鲁申科的成绩还没赶上亚古丁,就已经快被亚古丁的弟子赶上了”

schumyzhai 发表于 2005-3-24 00:47:00 | 显示全部楼层
“普鲁申科如果这一届世锦赛再获得冠军,就赶上他的偶像亚古丁的成绩了。”
不能不闹 发表于 2005-3-24 01:23:00 | 显示全部楼层

今天把IRINA猫女的扮相说成蝙蝠侠 。。。。我倒!

frenchrabbit 发表于 2005-3-24 03:48:00 | 显示全部楼层
顶一下!!
hyacinth 发表于 2005-3-24 07:04:00 | 显示全部楼层
以下是引用sam在2005-3-23 23:10:51的发言: “普鲁申科的成绩还没赶上亚古丁,就已经快被亚古丁的弟子赶上了”

她还真看的起小熊啊。

前半句不发表评论。

这后半句听起来也太不舒服了吧,怎么嗅都有一股尖酸刻薄味。

因为小普的失利就这么落井下石,真没有专业精神。

明年小普奥运夺冠,等着看她怎样赞小普吧。

这世上永不缺锦上添花的掌声,却偏偏觅不着雪中送炭的双手。

加菲 发表于 2005-3-24 09:30:00 | 显示全部楼层
当年02冬奥会美国也有个解说强人, 把"比才的<卡门>"说成"卡门的比才"(我在国外花滑网站上看到的), 和俺们陈大姐遥相呼应
电气海豚 发表于 2005-3-24 11:28:00 | 显示全部楼层
以下是引用sam在2005-3-23 23:10:51的发言: “普鲁申科的成绩还没赶上亚古丁,就已经快被亚古丁的弟子赶上了”

说实话,我当时听了这话特想打人!

……

后来就打了我身边的玩具小熊

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表