原帖由 Annieca 于 2007-11-27 17:10 发表
可是咱家Cathy又不是化妆品.佳雪那个等同于麦当劳那样的翻法.翻人名的话还是不要叫佳雪比较好
CATHY为CATHERINE的简写(同KATHY),CATHY被描绘为可爱年轻的金发女子,充满活力,外向,有趣,且和善。但有些人则认为CATHY是被惯坏而且以自我为中心的女孩。
2 Cathy 凯茜,是Catherine (凯瑟琳)或Katherine的昵称(pet name),女子名,含义是“纯洁的人”。
Catherine 或Katherine还可昵称为Kate, Kit, Kitty 和Kathy.
现在正用着佳雪,
KATE?初一的课本上有那叫"韩梅梅"? |