EL单身日记 – 争分夺秒 (菲式流水解读版)
就像太阳突然从西边冒出来,Evan居然更新日记了!在我印象中,这是他有生以来篇幅最长的流水账。
日记是他从纽约肯尼迪机场到市中心的路上写的,码字速度不俗,时间利用率一流。突然想起鲁迅先生的名言,‘我把别人喝咖啡的时间都用在码字上了。’:)有时候我想,如果把Evan每天的生活用‘24’那样的拍摄方法记录下来,大概也应该叫做‘争分夺秒’吧?
http://www.figureskatersonline.com/evanlysacek/blog.html
注:黑字部分是翻译,蓝字部分是我的注释。
After World gold, it's a whirlwind of opportunity
I still have to pinch myself sometimes… Like right now, as I sit in the back of a beautiful black Mercedes-Benz sedan en route from JFK to New York City to shoot with a huge fashion label. I will be part of their upcoming campaign alongside seven other Winter Olympic athletes.
I have been really fortunate to do some awesome things in the past few months — mostly things that I could have never even dreamed of before. Let me tell you about what I've been up to.
(典型的雷式文风:开宗明义,言简意赅,时间、地点、人物、事件、心情……在一句话里统统交待清楚。文章的构架很有电影感,由现在时落笔,以倒叙的方式把时光的列车从现实拉回从前,然后顺序经过每一站,从过去驶向未来。
第一句有点《追忆似水年华》的影子。是的,至今回想起那个特别的日子,我也依然时常感觉像在做梦。
接下来流水账开始……怎么看怎么像航空公司VIP会员的里程累积纪录。比较出人意料的是,他的叙述是从世锦赛过后开始的。对于那个用整整16年的努力和等待换来的金色时刻,他只字未提。也许情到深处,尽在不言,任何文字都已苍白。)
Since winning the World Championship, my life has been going at a speed like never before. After a hectic media tour in LA, I went right on the road with Smuckers Stars on Ice, and got to celebrate my win every night on the ice with my "skating family" and all my fans – who I also consider part of my "skating family."
世锦赛后第一站:美东地区SOI,热情的冰迷有如‘我的家人’。
I then went on to Tokyo, where I was the proud captain of the first ever USA Figure Skating Team. Together, as a true Team USA, with the men, ladies, a dance and pair team competing all together, we won the inaugural World Team Trophy. It was such an inspirational way for us to end this season, and kick start the Olympic season.
第二站:东京团体赛,光荣的队长,完美的团队,光辉的终点,崭新的开始。
Next, I was on my way to Mount Hood, Ore., to shoot the first print ads, web promos, and special product displays for Coca-Cola, as part of the "6 Pack" of Winter Olympic athletes. Being with my friends Apolo, Gretchen, Angela, Rock and Kiks made the shoot feel more like a party than work. It was really a lot of fun to be in that atmosphere.
第三站:俄勒冈州Mount Hood,可口可乐广告拍摄,犹如欢乐派对的工作氛围。
From there, I flew to Chicago to work with 100 talented, young skaters at a skating seminar in Rockford. It was a blast. I always love interacting with young skaters — they are so enthusiastic and determined — but having them from my home region made it even more special for me. Because Chicago is where I got my start in skating, I feel like I could really relate to the kids and they could really relate to me. It was great. I did my best to teach them some things I think are important for young skaters to know. Hopefully they learned something.
第四站:伊利诺州Rockford,为上百位小朋友作滑冰辅导。
(他爱孩子,孩子们也爱他,难怪他参与的全部慈善项目都离不开‘儿童的健康与教育’这个主题。)
Next on the agenda was the U.S. Olympic Committee/NBC Olympics Media Day at Smashbox Studios in LA. It was a full 12 hours of interviews, headshots, publicity stills and promos for 2010 Olympic hopefuls. I was having so much fun just thinking about possibly being on the Vancouver team and talking about the Olympics, both 2006 and 2010, that time really flew by. It's also times like the media day that you realize how close Vancouver is. It got me really pumped.
第五站:洛杉矶媒体峰会,感喟时光飞逝,2006到2010,四年光阴转瞬即逝,一切记忆却恍然如昨。
The next day, I was fortunate enough to be chosen by NBC to participate in one of their commercials for Vancouver. I got to skate on the most beautiful set while Sarah McLachlan played a song she had written just for the Games. It gave me chills to hear her beautiful song echo in the spot lit arena, in harmony with the sound of my blade on the ice. It was one of the coolest days of my life! I can't wait to see the finished product on T.V.
与歌手Sarah McLachlan的完美合作。
(‘她美妙的歌声在光影交错的冰场回荡,与刀锋滑过冰面的声音交织成令人神往的和谐天籁。’这么感性的话冷不丁从他笔下流出来,着实吓了我一跳。)
After that, I had to get a walking cast on my left foot to start the healing process from the injury I had before the World Championships. But don't worry, I wasn't just sitting around waiting for the cast to come off.
养伤生活开始,Walking cast却根本锁不住雷鸟飞翔的翅膀。
(过去的5个星期里他只在LA的家待过1周,剩下的时间都在飞来飞去。)
I got to do some amazing photo shoots off the ice, my favorite being one for DNA Models with celebrity photographer Tony Duran. He's taken amazing pictures of Beyonce, Jennifer Lopez and a lot of others so I was definitely honored to work with him. He's so passionate about his work.
第六站:与Tony Duran合作拍摄宣传照。
(这位Duran仁兄是好莱坞大红人,摄影技术一流,但其尺度过于大胆开放,让我非常害怕。不过据说Ralph Lauren正是看了这组照片后立即决定与Evan签约的。
贴几张他最保守的旧作,其余多属NC-17级别:
这次纽约之行拍摄的是RL为美国冬奥代表队设计的开幕式服装样照,Tanith在Twitter里认为他的设计很棒。
Trying on opening ceremony looks for 2010 at the RL shoot with a few other Olympic hopefuls. Looks great!
拍摄过程显然非常愉快,虽然回家后的‘惩罚’是周末要加班训练,大美女居然第一次开心地表示‘罚有所值’。
Home from NY. Getting a good night's sleep tonight! 2 day photo shoot = training over the weekend. Totally worth it :)
还有Ben终于被勒令剪了短发,他在冠军营的头发已经长得可以梳小辨了。有个美女搭档的好处是可以肆无忌惮地不修边幅,直线往原始人方向发展。
冠军营时Canton帮一起观看了全美冰球职业联赛底特律红翼对匹兹堡企鹅的决赛,最终冠军被企鹅队获得。(企鹅耶,我又开始不HD地联想了,哈哈)不过Meryl好像对学习最感兴趣,Tanith在Detroit时,每次去现场看冰球篮球都是Charlie作陪,外加Ben和他女朋友。
原来Tan早做过活塞队1号,和湖人队1号,还算门当户对吧?
对了,这张‘四大淑女’的合影送给小f。
I was also so honored to be an attendee of my good friend Kristi Yamaguchi's charity event in San Francisco. It was an awesome event, benefiting her Always Dream Foundation, with performances from "Dancing with the Stars" cast members. I'm always amazed by how great some of the celebrities are at dancing.
第七站:旧金山Kristi Yamaguchi的慈善舞会,为‘永远梦想’儿童基金会募捐。
I then went back to LA for a couple days to celebrate my birthday with some of my best friends, at my favorite place in the world, Chateau Marmont. I love being on the go but it was nice to be able to just relax for a little bit.
第八站:洛杉矶Chateau Marmont的生日会,偷得浮生半日闲。
(希望这是他最后一个以单身汉身份度过的生日。Chateau Marmont是好莱坞山上一座临海而建的城堡式豪华酒店,建筑风格充满法式浪漫风情,曾经留下过无数好莱坞巨星的足迹,很适合举行童话式的梦幻婚礼,是雷鸟最喜欢的栖息地之一 :)。
酒店主页
http://www.chateaumarmont.com/)
That reminds me: A big thank you to everyone who took the time to wish me a happy birthday. Not only did I get hundreds of e-mails through my site but when I signed on to my Facebook, I had a ton of messages there too. Reading everything really reminded me of how much I appreciate having such an amazing group of fans. Thank you! I promise that I am going to get back to everyone when I have the chance.
大批冰迷的生日祝福让Evan感动和感激,他承诺有时间一定给每个人亲笔回复。
Next I was off to Chicago for some checkups on my foot and another MRI.
While I was there I surprised my lifelong skating club, DuPage FSC, at their annual awards brunch to say “thank you” for all the support and backing they've given me. It was so nice to share my World gold medal with a lot of the people that helped me get there. I'm so grateful for everything that DuPage has done for me.
第九站:回芝加哥做进一步检查和治疗,并悄悄杀回DuPage花滑俱乐部,对‘母校’多年的支持表示谢意。
(回答小凡问题2:是的,参加全美比赛要有俱乐部选送,就像参加世锦赛一定要代表某个国家一样。代表哪个俱乐部由选手本人意愿决定,不受居住地或教练所在地的限制。
关于慈善工作的问题,他说过‘Charity is my passion.’为孩子们工作让他找到了人生的价值、方向,与内心的宁静、快乐,而他不止一次表示过,退役后投身慈善界是必然的选择。)
Next, I flew to Nevada for some business meetings. The best part was that I got to spend some time with my mom. Though it was a busy trip, we still had some amazing meals and a little time in the sun. I love hanging out with her.
第十站:飞往内华达州参加商务会议,同时享受母爱的美好感觉。
From there, I flew to Champs Camp in Colorado Springs. It was packed with informational meetings about the upcoming season and a lot of Olympic logistics. I also did some of the fun things like interviews too. I missed the first day and half of camp so the day I was there was extremely full.
Even though it was really busy, it was still fun to see everyone on the skating team again. We really don't get to spend that much time together so Champs Camp is a good place to catch up and hang out. I really think that Team USA is going to have a great team for Vancouver and Sochi.
第十一站:科罗拉多冠军营,由于公务在身,周五深夜才赶到,错过了一天半的活动。周六的讲座信息对备战奥运十分重要。再见一众好友倍感亲切愉快。
From there, I went back to LA and got my walking cast off just in time for the start of summer training camp. Of course I was rusty after several weeks off, but I got to skate for two days. I don't remember ever being so excited to be on the ice. My left foot is just about the only part of my body that isn't sore. I had the whole flight from LA to NY to rest and hydrate though so I'm feeling better already.
第十二站:短暂飞回洛杉矶复检,枷锁解除,终获自由!重回冰场,激动之情前所未有,但很快发现经过5周的养伤身体都生锈了。:)两天的训练下来,受伤的左脚反倒成了全身上下唯一一处不疼的地方。
(这就是某人所谓要‘像婴儿学步一样,小心翼翼,循序渐进’地开始‘小运动量的适应性训练’……以下省去唠叨1,000,000字。也许在工作狂的字典里根本就没有‘身体是革命的本钱’这句话。)
随后他说,经过从洛杉矶到纽约长途飞行中的‘休息’和补充水分后,‘我已经感觉好多了’。
(我猜他把所有训练之外的事一概称为‘休息’。)
That brings us pretty much up to date.
流水账结束。
Coming up, I have an exciting meeting with Vera Wang to discuss my costumes for the Olympic year. Vera has been a great friend and mentor to me, and I'm so excited to have her as part of my creative team. I'm also heading to Toronto to work with my longtime choreographer Lori Nichol on my new programs for the Olympic season season.
接下来的行程:
第一站纽约:再次会晤Vera Wang,商讨奥运赛季的服装造型,正好和RL的照片拍摄一箭双雕。
(原来Vera和Evan是多年老友。那么婚礼服装的设计索性也不必烦劳旁人了。:)Vera的公司除了主做婚纱设计外,还有wedding planning的全套服务……
回小凡子问题4,Vera最出名的的确是婚纱系列,另外也为不少大牌好莱坞女星设计过奥斯卡晚礼服,并多次得到最佳穿着奖。有趣的是她在成名前曾经在拉尔夫劳伦担任过两年的设计总监,所以也算间接的RL系。只是她的作品九成以上是女装,对男装设计能力尚不得而知。
回CC和熊熊的问题:贝美女的妈妈是服装设计师,她从小到大的比赛服一律是妈妈一手包办的,所以嘛…… 在Vera和妈妈之间,她一定选后者,一方面比较符合经济原则,另一方面也算人尽其才,物尽其用。
请大师设计一定是价值不菲的,所以Vera迄今只给Michelle和Nancy设计过战袍。下面是几件Vera的代表作品:
Nancy Kerrigan94年冬奥会造型
短节目
自由滑 (这件镶满水晶的金缕衣曾经让Vera名噪一时)
小关的拉赫马尼诺夫,据说这是小关本人最喜欢的一套服装
这套想必大家都不陌生了
02冬奥让无数冰迷唏嘘的表演
Vera似乎有金色情结,她的设计一贯走的是‘优雅高贵’的路线,线条处理尤其出色,我猜想这次Evan的服装一定会用到金色,或者…… 黑金,呵呵。)
第二站多伦多:为新节目编舞。
(回小凡子问题3:Evan的SP和LP都由Lori做,同祈求不要做成流水线产品。好在Lori说过,Frank对她恩重如山,没有老爷子就没有她的今天,对老爷子的一切要求她都会尽心竭力,而且她本人也非常疼爱Evan。所以但愿这次她不要让我们失望。
Evan说他节目的编排步骤是:音乐选定后,先由Frank设定跳跃内容和顺序安排,然后Lori往空白处添充步法,旋转和舞蹈动作,这种填空作业其实很不简单。
他很早就抱定在奥运短节目和自由滑都上四的决心,他07,08两个赛季都是这样做的,但成功和失败率基本50:50,所以一次次和金牌擦肩而过。但他说从长远角度看,那些暂时的牺牲都是值得的。
至于T太,官网上关系还是Evan的编舞,他早些时候也表示过,如果双方时间安排允许,他会考虑再去俄罗斯训练一阵子。但以他目前恐怖的时间表怕是来不及了。毕竟受伤耽误了一个多月,功课和进度都比其他同学落下太多,要急起直追才行。
另一个小8卦,去年被大家狠批的那件‘企鹅装’其实相当贵‘重’,上面镶满了真正的黑水晶。但Frank说它穿起来重得要命,让Evan跳跃非常吃力,节目后半程体力明显跟不上,换成范思哲那套礼服之后跳跃和节目完成都轻松了许多。所以Mao可千万别让T太设计服装啊!!!费力不讨好不说,还要被迫进动物园 XD)。
In July and August, I have some exciting shows in Japan and Korea. I always love performing in Seoul, Nagoya, Tokyo, and Shin-Yokohama because the fans are so amazing. I really feel like a rock star when I'm in Asia. I'll be doing a few U.S. shows then it's time for competition again.
第三-六站,日韩之行:包括汉城,名古屋,东京,新横滨(Super match?, the Ice, FOI),他说亚洲之旅总让他热血沸腾(期待和Jeff的新一波的囧囧闷骚秀……)。第七-八站:美国(Sun Valley,芝加哥)。
(很有纪念意义的一张照片,Evan和Jeff在2008年时四大洲闭幕式的合影(气场很河蟹吧?),这是两人的最后一次同场竞技。大概谁也没想到一年后两人先后登上了世界冠军的领奖台,而且是以几乎完全相同的轨迹。)
最后也是最重要的:全力以赴备战新赛季。
Thank you so much for all of your encouragement and support throughout the years. I truly appreciate everything. And I really hope the coming months are happy, heathly and successful time for everyone.
‘再次感谢你们多年的鼓励,支持,谢谢你们给与我的一切。祝福大家在未来的岁月快乐,健康,成功!’
I'm really looking forward to this busy year ahead with the Olympics getting closer everyday.
‘奥运的脚步正在逼近,对繁忙的新赛季,我已迫不及待。’
<END>
|