喜欢他编排的筒子MS满多的,就为他开个帖子~大家对他或是对他编的节目有什么想聊的,都可以在这边畅所欲言
首先还是要让大家再次认识这位来自加拿大的choreographer,下面是一篇去年冬奥会前的文章,原地址找不着了......我编译了一下,从这篇文里能对DW的经历有大致的了解~
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
作者:Ted Flett/Thursday, February 16, 2006 翻译:jerry
这位来自多伦多的编舞在最近几个赛季愈发得到好评,尤其在新规则之下,他的节目总是有着某种不容忽视的存在感~
Wilson编排的节目在许多比赛中都有不错的表现,但2006年都灵冬奥会则是他编排能力的全面爆发,众多选手都将带着他打造的节目去冲击奥运会的奖牌,甚至金牌,这对他来说也是第一次~~在加拿大冬奥会花滑队的9组选手中,就有5组选手和他合作;同时美国和日本的一些著名选手的节目也出自他的手笔,这使得他一跃成为目前冰坛炙手可热的编舞之一。
David Wilson,40岁,为这些顶尖选手参加世界大赛做编排,他的努力和自信给自己的事业带来了大突破;他的个人经历,包括那些快乐、悲伤的情绪,都给予他在编排上的灵感,而这些也让他的节目具有更深刻的感染力,同时经他点拨的选手往往都能在契合自己的节目中更大限度的表现自己。
而并不为多数人所知的是,与之相对的,曾经面对家人骤逝的噩耗和他的同志身份,也注定他性格中缺乏安全感的因子将始终存在~
安大略的Nobleton是Wilson成长的地方,才5岁的他被姐姐带去看了一场当地花滑俱乐部的嘉年华秀,当时他就被迷住了,并很快爱上了这项运动,并很快在他父母的支持下开始了系统的学习和训练,"我每天脑子里都是那些眩目的服装和精彩的表演,所以我练得格外卖力";
Wilson在9岁时就参加了一些地区比赛,对他来说,只有在冰上他才是自由的,花滑帮助他远离学校被欺侮的不愉快,陪伴他度过了那些逐渐认同自己的纠结时光~
Wilson18岁的姐姐----Kathy,因为恶性脑瘤突然去世...当时Wilson才6岁,"我的父母都是很善良的人"他说,"他们之间的爱是那么美好,却在之后有了这么多伤心事,或许我也是他们伤心的原因之一,虽然他们不说,不过我能够感觉得到,直到现在依然如此..."
正当Wilson准备在冰场上有所作为之际,日益严重的左膝疼痛让他不得不停下一切,医生诊断结果是Osgood-Schlatter disease(胫骨结节骨骺炎),这意味着他今后只能进行很有限的训练和运动~尽管遭遇到了滑冰生涯的挫折,Wilson也承认:"我还没那么强的竞争力,太激烈的氛围不适合我。"膝盖手术结束后不久, 18岁的他跟着Ice Capades开始了在北美的巡演. "那里才是我真正爱上滑冰的地方,"这个巡演团由以创新见长的编舞Sarah Kawahara来操刀,更强调表演的风格和艺术性~
而在场下,Wilson和来自蒙特利尔的巡演同伴Jean-Pierre Boyer相爱,Boyer的信心给了他勇气,帮助他说服父母接受自己;相当长一段时间,Wilson在Holiday On Ice的欧洲巡演,以及学校的建筑和心理学课程间穿梭奔忙;与此同时,Boyer也在冰场之外拓展着自己的事业;在5年的Ice Capades巡演结束后,他俩在定居在蒙特利尔,并开始给一些年轻的花滑选手进行编舞;"有了一些成功的经历后,我开始觉得这工作实在太有意思了,我很享受那种创造与玩乐的感觉。"
随之而来的是更多理想的合作对象,在Wilson眼中,Sébastien Britten(95年加拿大全国冠军)有着和Toller Cranston(71-76年加拿大全国冠军,74年世锦赛、76年冬奥会铜牌)相似的气质,年轻,充满朝气,渴望能在全国和世界比赛中证明自己;可以说Britten给了Wilson和Boyer展示他们才能的平台;但好景不长,Wilson和Boyer在94年分道扬镳,而导火索正是Britten在94年冬奥会上的糟糕表现,即使是在艺术上有高人一筹的表现力却依然无法弥补他贫瘠的技术发挥,最终他名列第十;不过Britten还是选择继续和Wilson合作,这在一定程度上给了Wilson继续从事这个行业的信心~
那一年的晚些时候,Wilson的父亲因肺炎去世,一年半之后,他的母亲也撒手人寰,"这就像两下痛彻心扉的枪声,失去父母会让你的生活变的格外艰难,尤其是你在情感上对他们有所依赖。"几乎同时,Brian Orser已经转为职业选手,在收获两枚冬奥会银牌之后他陷入了低潮, 在了解了Wilson的工作后,Orser主动联络了他;"我当时就只是吃着以前的老本,一点都没有表演的欲望,我被自己困住了,"Orser回忆说,"无论我去哪里表演他都力所能及的帮助我,他拯救了我,完全把我从迷局里救了出来。"
Orser十分欣赏Wilson非传统的编排方法,不是简单的为某个选手贴上风格的标签,而是将他们身上的表演天分慢慢的引导出来~"我做了不少反省和改进,希望能有更好的点子,事先我并不急着预想太多,我希望到了冰场上和他们熟悉了之后再一起构思更好的想法。"
对一个成功的编舞者来说,最大的褒奖莫过于节目能获得世锦赛或奥运会的奖牌,在Orser之后,Wilson迎来了一个绝佳的机会,98年的长野冬奥会,日本冰协由于当时国内人才的青黄不接,曾提出希望宣布退役的伊藤绿再度出山。
虽然伊藤绿是第一个在比赛中完成3-3连跳以及3周半跳的女选手,但她的艺术表现力一直遭人诟病,"我很庆幸自己能有这样一个机会把一些新的东西带给她,这也是我所擅长的,因为作为一直没有明确自己风格的选手,让她有变化并不困难,我始终相信我努力的方向更多的是让选手能更深的了解自己,释放出那些被忽视的潜能。"可惜的是,花滑界没能看到Wilson的转化成果,伊藤最后还是选择不参加长野冬奥会~
接下来Wilson在蒙特利尔和多伦多之间忙碌,继续他的编舞工作;直到他遇见了Jeff Buttle,并开始了长期的合作,当时他们没有想到在不久的将来会相互成就对方;Jeff的乐感、气质都与Wilson的编舞不谋而合,短短两个赛季就崭露头角;但在03-04赛季Jeff遭遇了挫折,因为全国锦标的失误他失去了参加世锦赛的机会;但紧接着下个赛季,Jeff再次获得了裁判和冰迷的认可,并再次面对全国锦标的挑战;Wilson故意弱化了比赛的竞争氛围,他有信心能把Jeff的节目改造的更好,"我意识到我有足够的勇气去预料结果,对我和Jeff来说,一切都渐入佳境。"
所有的努力最终被证明是成功的,Jeff在04-05赛季获得了自己第一个全国冠军,同时和Wilson合作的Joannie Rochette也获得了女子冠军,还有获得冰舞冠军的D/L的精彩编排同样来自Wilson;而今年的加拿大全国锦标赛则破天荒的出现四个项目冠军的编舞皆为David Wilson的盛况;
Wilson的才能同样也得到了加国之外选手的青睐,比如Sasha Cohen,她06都灵的自由滑也经过了Wilson的润色,Peggy Fleming这样评价"我喜欢这个David Wilson重新编排的节目,实在是太美妙了!"
Wilson无暇顾及这些种种好或坏的评价,他依旧忙碌,依旧在冰场上用自己惯有的嗓音指导着每一个怀抱梦想前来的年轻人。
"我想重要的是那些和我合作的选手都能抛开那些举手投足的定式,从我这里受到启发,从而寻找真正属于他们自己的东西,我可不想听到人们说:'哦,又一个David Wilson式的作品!'"
----------------------------------------------------------------------------------------------
至今与DW合作过的选手有:Brian Orser, Jeffrey Buttle, Sasha Cohen, Marie-France Dubreuil & Patrice Lauzon, Cynthia Phaneuf, Shawn Sawyer, Christopher Mabee, Nobunari Oda, Joannie Rochette,Miki Ando,Emily Hughes, Alissa Czisny, Yu Na Kim, Jessica Dube & Bryce Davison, Jessica Miller & Ian Moram, Nicholas Young, Daisuke Murakami, Ben Ferreira, Sébastien Britten, Frederic Dambier......
youtube上有一段05年末关于他的Fluff~里面他也阐述了自己的编舞理念
http://www.youtube.com/watch?v=FxEsibBz5Og |