http://beauty-cdn.oricon.co.jp/news/76527/full/?from_todaysnews
转载于AB字幕组论坛感谢Saiy-Q的翻译。
女子フィギュアスケートの浅田真央選手が、ファッション誌『VOGUE NIPPON』7月号でモードな衣装に身を包み誌面を飾っていることがわかった。「ファッション誌の撮影はこれが初めて」という浅田選手だが、気後れすることなく堂々とした姿を披露。普段目にする屈託のない笑顔の“19歳の浅田真央”とは一転、“大人の女性”の雰囲気を漂わせている。
女子花样滑冰选手浅田真央,身穿流行服饰登上时尚杂志《VOGUE NIPPON》7月号的封面。浅田说着“时尚杂志的摄影,这还是第一次”,但却毫不羞涩,表现得很堂堂很大方。一转平时看到的有着无忧无虑的笑容的“19岁的浅田真央”的形象,表现出“成熟女性”的感觉。
浅田選手は、6ページで展開される誌面で胸元の開いたドレスやパンツスタイルを着こなし、女性らしさと力強さをのぞかせる。インタビューでは、バンクーバー冬季五輪を振り返り、挫けそうになった時期を乗り越え、徐々に自分らしさを取り戻した自身を「私は弱い。だけど強いと思う」と自己分析。その姿は、19歳の女の子らしい一面とともに世界で活躍するアスリートのたくましさを感じさせる。
浅田选手在展开有6页大小的杂志页面上,穿着低胸连衣裙和热裤,展现女性魅力。在接受采访时,回顾温哥华冬奥会,对于跨越了挫折渐渐回复的自己,她这样分析:“我很软弱。但很坚强。”这种姿态,让我们看到了她19岁少女的一面,也感受到了活跃于世界舞台的运动员的强健的一面。
撮影には、モデルとしても活躍する姉の舞さんも駆けつけた。メイクをする浅田選手の横で「真央きれいだよ」「真央、きれいなドレスでよかったね」と優しく声をかけるなど、慣れない撮影に臨む浅田選手を気づかっていたという。
浅田選手が登場する『VOGUE NIPPON』7月号は5月28日発売。
摄影时,作为模特也很活跃的姐姐舞也来到了现场。看着正在化妆的浅田的侧脸,温柔的说着:“真央很漂亮哦”“真央,能穿这么漂亮的裙子真是太好了”为妹妹打气,非常关心还不习惯于摄影的妹妹。
浅田选手登场的《VOGUE NIPPON》7月号将在5月28日发售。
无责任翻译 |