一德文杂志上对Stephane的专访,看他的样子应该是好几年前的事了,貌似没贴过
出处:http://misskittye.livejournal.com/410151.html thexpuzzler译
一冰迷的英文翻译:
Top right:
his birthday, his zodiac (Aries in Western, Buffalo (??) in Chinese)
his medals
what he doesn't like: Injustice; Losing; Cheese (except when it's used in Fondue or Raclette)
Cell Phone: From Ear To Ear
"My Nokia Cell is my only connection to friends and family when I'm travelling. I don't like writing text messages. I find phoning more intimate. Especially when it comes to people who are very dear to me, I find it very important to hear their voices. I feel close to them even when they're thousands of miles away."
Bake, bake Cakes...
"At home, I like baking cakes and cookies. I love cinamon stars and nut-biscuits. The Portuguese Bolo de Salami is my favorite cake. My grandma from my mom's side has shown me the recipe. There's a sweets-shop/bakery in Frankfurt, Estrela Doce, where it tastes just like the home-made ones."
My motto: "Always go forward, never stand still"
My city: "... is Madrid. I love the feeling of life of the Spanish metropolis, carried by dynamism, temperament, rhythm and passion. I learned my Flamenco free skate there in October 2006. The Plaza Mayor is the biggest and most impressive Plaza of the city for which my heart beats."
Everyone starts small:
"When I was seven, I saw my sister Silvia skate. I was so fascinated by the sport, and I wanted to start immediately. Mey mom said, "Figure Skating is for girls, Stéphane. Boys would rather play ice hockey." "No, it's figure skating or nothing, mom." And that's how it stayed till today.
Friends for life (the one with the bracelet):
"My five best friends all wear a similar bracelet (T/N: this is such a gay thing to do, like, I see groups of gay friends and their gal friends do this a lot here in Europe). It's a symbol for belonging to our small circle. It's been our sign for about three years. I often change the color of the band - always according to my mood."
That's what I read:
"This novel by Muriel Barbery tells the story of a small, ugly, but very well-educated Concierge from Paris and a know-it-all daughter of rich parents. Those two outsiders tell the story of their lives, their neighbours from the Palais of the city, of music and Manga, of god and the world. It's a fascinating and touching social satire."
My life:
"... happens in airports, hotels and rinks. Before I go to my room in a hotel, I sit down in the lobby. I always take this moment of silence and peace. Only then, I've really arrived."
(next to the Ford): A little bit of freedom
"The fresh air, the rush of leaves in the wind, the smell of blooming meadows - it's beautiful. I feel this when I drive with my Ford Focus Cabrio through the nature, when the weather is good. I always feel elated and relaxed afterwards.""
Listening and Watching:
"Running up That Hill" by Placebo - I could listen to that song a hundred times. The music gies me a lot of strenght. I can climb every mountain with it.
"La Mome" is a movie about Edith Piaf, a woman who came from nothing, walked through hell, and achieved everything."
喜欢看Steph的专访,感觉这是出了看他节目之外最直接、客观的了解他的途径。由于小兰会法、德、葡、意、英多种语言,所以对他的报道也是世界通用语言大杂烩,一会这个鸟语一会那个鸟语。当然看得最多的还是他的英语采访。
可能因为英语是后来学的,小兰在英语采访中不太会表露一些深层次的相对复杂的感情,基本上在英语采访里他都很阳光,很恬静,很美好,甚至可以说有些官方。这也是我对小兰的第一印象,就像瑞士巧克力一样,甜蜜美好,好的想要化掉。
后来看了一些法、德翻译的专访,发现这些访问中,小兰更放松,更倾向于表达一些很私人、很真实、很内心、很深层次的感受。也就在这些访问中,才意识到小兰是真的带有拉美血统。他感性、性感、热烈、奔放、有时甚至带些个歇斯底里和张扬。他喜欢马德里,喜欢那个城市的喧嚣、热情和活力;他还喜欢佩内洛普-克鲁兹,一位非常典型的西班牙性感女郎;他还说要是有机会演片子,他想演神经病或杀人狂类似的角色;还有他在那些Party中忘我的狂舞,所有这一切都告诉我小兰的血液里流淌着拉美血液。
他在一个访问中说过类似于:He seems to deeply identify with his Latin/Portuguese descent. He blames it and celebrates it as the source of his moodiness. He spends summers in Portugal enjoying the beaches and being who as he truly is.
Peter爷爷很精辟的称他Charming Monster. 小兰就是这么一个复杂综合体,让人欲罢不能。
感觉他把什么都写在脸上,心情怎么样一看表情就知道~他很直率,He just can't hide his feelings.
"Skating就是他的Little baby, Skating or Nothing"。知道你这一路走来的艰辛,许多的彷徨、迷茫、伤痛和付出。很爱他的Ne Me Quitte Pas,他在一篇采访中说过:Ne Me Quitte Pas阐述了他与花滑千丝万缕的联系和挚爱。推断节目是08年宣布退役之后编排的,当时应该是很迷茫、很伤心欲绝吧。
小兰说过想要7个孩子,看这些图片应该是有当好爸爸的潜质哦~
上一张自己很喜欢的图,此刻的小兰是如此自在、满足、美好,亦如在做一个很长很美的梦,一个关于滑冰、关于梦想、关于从儿提时代开始到偏偏少年到一直以后的梦。
希望这梦不要醒,希望小兰一直很快乐,然后如Father and Son的歌词一样,遇见一位美好的姑娘,然后生7个小Babies,然后一直这样:
这样:
谨此纪念AOI与小兰的美好偶遇。
推荐一个主要介绍瑞士的博客:http://blog.sina.com.cn/zhuhailidan
该网站是瑞士国家旅游局唯一推荐的瑞士旅游中文网站,博主还出书了,书本由瑞士驻华大使作序,瑞士国家旅游局推荐。
博主的人、文都很美好
有一篇讲瑞士的军哥哥,说瑞士适龄男子定期都要军训,费得勒因为比赛没去,结果交了好多好多好多钱。小兰要不要军训啊??? |