这篇文章就是关于赛前新闻发布会的,大家可以对照着视频看:
http://www.spokesmanreview.com/ap/story.asp?AP_ID=D8MRVOUG0
谈到与Lysacek的竞争,Weir表示胜败乃兵家常事。他不可能永远是冠军,但他会努力争取四连冠。
" Being an underdog coming in is natural," Weir said Wednesday. "I'm not always going to be invincible, I'm not always going to be top dog. Evan Lysacek has had a great season. I'm going to fight as hard as I can to be the four-time national champion.
面对流言蜚语,Weir表示他并不在乎,该怎么样还是怎么样,训练照常。
"All the chatter ... is just talk and is not something I take very seriously," Weir added. "It doesn't change the way I'm prepared for this competition."
有记者问那张高跟鞋照片的事,Weir显得从容淡定。他认为这就是艺术,就是美,而不是有些人所认为的低俗作态,娘娘腔。尽管体育界人士对此褒贬不一,但时尚界人事却给予了他莫大支持。
"It's very interesting, it's very artistic. It's not gaudy and it's not campy," he said. "In the skating world, some people are supportive of the fashion choices I've taken, and some people are not. But in the fashion world, I'm very much supported for being an individual who can transcend figure skating."
另外文章里还有Lysacek新闻发布会片段。Lysacek新闻发布会的视频icenetwork也能下载或在线观看。
Lysacek表示,过去他总是带着向前人学习的心态来参加比赛。但长江后浪推前浪,现在也到了他们这代来撑台面的时候。
"I always came into events with the mentality of trying to learn from older competitors and soaking things up like a sponge," Lysacek said. "This year, a lot of those veteran skaters are either retired or have sort of fallen down the ranks. Now it's up to me and a few other skaters to set the bar.
Lysacek表示,既然来比赛了,他就相信自己是最棒的。
"I come into this event, and I really do feel like one of the top dogs in the men's event."
Lysacek说,作为运动员,既然已准备走向赛场表现自己,就做好了夺冠的准备。他会尽力而为,其他顺其自然。
"In an athlete's career, when they're ready to step up to the plate and put everything on the line, then they're ready to be champion. I think I'm ready to do that," Lysacek said.
"I'm probably the best skater I've been in my career," he added. "My job is to go out and put the best foot forward, put everything on the line and let the cards fall where they may."
另外,本文作者也表示了,两位选手的良性竞争势必会带动花样滑冰的再次流行与火爆,就如当年的Brian之争,Carmen之争,Kerrigan与Harding之争那样。
|