一则新闻http://www.fcnp.com/index.php?option=com_content&task=view&id=808&Itemid=35
这篇文章情感很深,用词很丰富,句式和汉语习惯很不一样,但是因为它实在没有什么新闻价值,故放在这里,不再开新贴,同时附上部分原文。
Nicholas F. Benton: Johnny Slams To the Ice
Johnny惨摔冰面
By Nicholas F. Benton Thursday, 01 February 2007 [email protected]
他从来不公开说自己是同性恋又怎么样。他已经不止一次把自己称为公主了。这就可以了,没准也更准确。
等了一年多,缓慢,狡猾,微妙,砸向这个星球上最突出的榜样:另类,并引以为豪,所有的事情终于在上星期六Spokane累积到一起,Johnny Weir落冰失败,重重地摔在冰面上。(More than a year in the making, a slow, secretive, subtle form of bashing against one of the planet’s most prominent role models for being different and proud of it culminated in Spokane last Saturday night when figure skater Johnny Weir landed wrong and slammed to the ice.)
毫无疑问,Weir失去第四个全美冠军完全是由于他自己的错误,一个至关重要的动作摔了,在这项运动中是毫不留情、不可原谅的。在他的对手,现在的全美冠军Evan Lysacek近乎完美的表现后,他非常被动,压力太大了。然而那是几个月以来持续增长的压力。
Weir,大言不惭的炫耀他的柔美,利贝雷茨(charismatic and flamboyant American entertainer)都会为他骄傲。他可能最终都不会责怪他自己。因为他在冷酷的批评和憎恨的暴风雪中已经够顽强了,尤其当他2006年1月给了“主流力量”一个惊讶,力挫Lysacek得到了他的第三个全美头衔。他基本上靠集中注意力做最有才华,最流畅和最优美的选手度过那段时间。和星期六晚上那个打败他的“士兵”完全不同,他的移动是流动的诗篇。(In contrast to the jock who defeated him Saturday night, he is liquid poetry in motion.)
去年三月,因为没能给美国带回一块冬奥会奖牌,他被新闻媒体和体育迷们恐怖地声讨,无情地诋毁。他最后排名第五,被认为是一次可怕的失败。在长达三个月的夏季“冰上冠军”巡演中期,他吐露受到了死亡威胁,憎恨他所有的作为的邮件。
去年八月在洛杉矶,当我带着我的兄弟和他的妻子孩子去看他们的第一次花样滑冰活动时,我非常难过地发现所有进入体育馆的人都要经过金属探测器。前一天我们五万人在另一个体育馆看百万价值的专业人才表演时都不用这么做。但为了业余选手的“冰上冠军”,他们这样做了,只因为当局认为Weir受到了死亡的威胁。
Johnny的敌人和诽谤者不仅是那些脸红脖子粗的持枪者,也来自于花样滑冰事业,它本身就臭名昭著,有着比好莱坞更大的黑幕。
Weir让他们不舒服,也许因为害怕他的真情自我会除掉所有人的面具。即使Weir有全球最强大的冰迷团,他们仍然坚持说他影响了票房收入。所有的黑幕女王都紧张了,她们那些来自固守异性爱的、男性主权的美国的保护人都气愤了。(Weir made them uncomfortable, perhaps because many feared he was blowing everyone’s cover just by being himself. He was hurting gate receipts, they insisted, even though Weir has one of the most fiercely loyal global fan bases of anyone. And while all the closet queens were nervous, their patrons from the very straight world of male-dominant America were angry.)
更悲哀的,一些针对Weir的最刺耳的批评竟然也来自于公开的同性恋世界,攻击他不能让他们满意地“站出来”。甚至Weir平时那些非常认同同性恋的自由作风对他们来说都不够。
好莱坞更来加压,出台了一部Will Ferrell喜剧,围绕一个拙劣模仿Weir的堕落“床上得志”的角色。
压力来自于方方面面,这一切对于他并没有失去。为了准备新赛季的比赛,夏季时他排练了一个基于Maxime Rodriguez的原创音乐“拿萨勒之子”的新节目。无论直觉还是意识,他知道他会成为一个牺牲。(Whether intuitively or consciously, he knew he was to become a sacrifice.)
这不是模仿麦当娜对宗教伪善的灿烂批判,夏季巡回演唱会她惹怒了衣冠楚楚的神职人员。这是Weir的人生写照。他并没有在五分钟的节目里扮演耶稣,他是这么坚持的,他只是讲述他的故事。
Weir表演力的另一面成就了上个赛季的“My Way”,Frank Sinatra经久不衰的唱段。对他来说这是个挑战,在冬奥会结束表演中,当一系列的仇恨开始后,他 |